Functioning In Business FIB 10D-8
FIB VOA Jingle
Saly: Lao Opening
FIB Opening
Saly: ທ່ານນັກສຶກສາທັງຫຼາຍ, ຄາວທີແລ້ວເຮົາກຳລັງຈະຟັງບົດໂອ້ລົມທາງທຸຣະກິດກັນ ແຕ່ພໍດີໝົດເວລາລົງກ່ອນ ດ່ັງນັ້ນມື້ນີ້ເຮົາຈະເຣ່ີມຟັງກັນເລີຍ.
Eliz: Let's listen to today's Business Dialog.
Alan Chandleris talking with Mark and Rose Klein.
Alan wants them to invest money in his software company.
SFX:
Alan: We just received the latest test results from an independent laboratory.
With our newest software, your computers will run thirty percent faster!
Mark: Excuse me, but was that thirty or thirteen?
Alan: Thirty, three-zero.
And we have versions for all major operating systems.
Rose: So you're saying that anyone can use this?
Alan: Yes, that's right.
Mark: Well, that's certainly impressive, but we'll have to see the complete lab report.
Alan: I understand, but I'll have to get back to you on that request.
My partners will have to agree to release the technical information.
Rose: Okay.
Mark: We'd like to do our own independent testing.
Alan: That's no problem. We can help you set it up.
If the test results are good, are you interested in becoming partners?
Rose: Let's talk it over after we see the test results.
Alan: Well, I hope that you'll agree to join us.
It's a good opportunity.
MUSIC
Saly: ມີຄຳສັບບາງຄຳ ທ່ີຂ້າພະເຈົ້າເຫັນວ່າຄວນນຳມາຊ້ອມຄວາມເຂົ້າໃຈກັນ ຈັກໜ້ອຍ. ຄຳ
ນ່ຶງກໍຄື invest, i n v e s t, invest,ແປວ່າ ລົງທຶນ. ແລະ invest money ຈ່ຶງແປວ່າ
ເອົາເງິນໄປລົງທຶນໃສ່ອັນນັ້ນອັນນີ້.
Eliz: Alan wants them to invest money in his software company.
Saly: ແປວ່າ Alan ຢາກໃຫ້ເຂົາເຈົ້າເອົາເງິນໄປລົງທຶນໃນບໍຣິສັດເຮັດລາຍການເຄ່ືອງຄອມພິວ
ເຕີ້ຂອງເຂົາເຈົາ.
Focus on Functions: Variations
Larry: Focus on Functions: Variations
Saly: ການເພັ່ງເລັງໃສ່ໜ້າທ່ີຂອງພາ. ການເວົ້າແບບຕ່າງໆກັນ ແຕ່ມີຄວາມໝາຍອັນດຽວກັນຫຼືຄ້າຍຄືກັນ.
Larry: Listen to these variations.
Saly: ເຊີນຟັງເທື່ອລະສອງປໂຍກທ່ີມີຄວາມໝາຍອັນດຽວກັນຫຼືຄ້າຍຄືກັນ.
Eliz: Was that thirty or thirteen?
Larry: Did you say thirty or thirteen?
Eliz: So you're saying that anyone can use this?
Larry: Are you saying that anyone can use this?
(pause)
Eliz: I'll have to get back to you.
Larry: I can't give you an answer at this time.
(pause)
Eliz: Let's talk it over after we see the results.
Larry: Let's discuss it when we have the results.
(pause)
MUSIC(pause)
Saly: ດັ່ງທ່ີຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເວົ້າໄປຫັ້ນແລ໊ະທ່ານ ວ່າແຕ່ລະສອງປໂຍກທ່ີທ່ານໄດ້ຟັງໄປ ແມ່ນມີ
ຄວາມໝາຍອັນດຽວກັນ. ເຊີນຟັງສອງປໂຍກນີ້ອີກເບິ່ງ: Was that thirty or thirteen?
Did you say thirty or thirteen? ທ່ານຈະແປທັງປໂຍກນີ້ແບບດຽວກັນກໍໄດ້ຄື: ທ່ີເຈົ້າເວົ້າໄປຫັ້ນ ແມ່ນເຈົ້າເວົ້າວ່າ ສາມສິບ ຫຼື ສິບສາມ. ເພ່ືອຫຼີກເວັ້ນຄວາມເຂົ້າໃຈຜິດ ເຮົາຈຳເປັນຕ້ອງໄດ້ເວົ້າຫຼຳຄືນ ໂດຍສະເພາະຕົວເລກແລະໂດຍສະເພາະເວລາລົມກັນທາງໂທລະສັບ.
Gary's Tips: Confirming Information
Larry: Gary's Tips.
Saly: ບັດນີ້ເຖິງເວລາສຳລັບພາກວັທນະທັມແລ້ວທ່ານ. ອັນດັບຕໍ່ໄປນີ້ ເຊີນທ່ານພົບກັບ Gary Engleton ຜູ້ຊ່ຽວຊານດ້ານວັທນະທັມຂອງເຮົາ ຊ່ຶງຜູ້ກ່ຽວຈະມາອະທິບາຍກ່ຽວກັບວິທີ ເວົ້າຢ້ຳ ຫຼືເວົ້າຊ້ຳເພື່ືອໃຫ້ເຂົ້າໃຈຄັກແນ່.
.
UPBEAT MUSIC
Eliz: Now it's time for Gary's Tips with Gary Engleton!
UPBEAT MUSIC
Gary: Hello, Elizabeth! Today I'll be talking about confirming information during a negotiation.
In any business discussion, it is very important to confirm numbers.
This is especially true of numbers like thirty and thirteen, which are easily confused, as we hear in today's Business Dialog.
Saly: ມື້ນີ້ເອົາທ່ໍນີ້ກ່ອນເໜາະທ່ານ ພໍ້ກັນໃໝ່ໃນບົດຮຽນໜ້າ.