ເກົາຫຼີເໜືອໄດ້ເຕືອນໃນວັນພະຫັດວານນີ້ວ່າ ຕົນຈະເລີ້ມໃຊ້ພາສາທີ່ບໍ່ສຸພາບຄືນອີກ ເພື່ອກ່າວເຖິງປະທານາທິບໍດີດໍໂນລ ທຣຳ ແຫງສະຫະລັດ ຖ້າທ່ານຍັງສືບຕໍ່ທຳການທ້າທາຍຕໍ່ພຽງຢາງ.
ການເຕືອນຂອງຮອງລັດຖະມົນຕີການຕ່າງປະເທດຄົນທີນຶ່ງ ທ່ານໂຈ ຊັນ ຮຸຍ ມີຂຶ້ນໃນຂະນະທີ່ໂອກາດສຳລັບການເຈລະຈາຄືນໃໝ່ ກ່ຽວກັບເລື້ອງອາວຸດນິວເຄລຍແລະລູກສອນໄຟຂີປະນາວຸດຂອງເກົາຫຼີເໜືອພວມຫລຸດນ້ອຍຖອຍລົງ.
ທ່ານໂຈກ່າວວ່າ “ຖ້າພາສາຫຼືການສະແດງອອກໃດໆພາໃຫ້ເກີດບັນຍາກາດໃນການປະເຊີນໜ້າກັນ ຫາກຖືກນຳມາໃຊ້ອີກຄັ້ງນຶ່ງດ້ວຍຄວາມຕັ້ງໃຈໃນໂອກາດເວລາທີ່ສຳຄັນ ຄືດັ່ງໃນປັດຈຸບັນນີ້ ນັ້ນອາດຈະຖືກວິນິດໄສວ່າ ເປັນການມີສະຕິທີ່ເຊື່ອມໂຊມຂອງຜູ້ສູງອາຍຸ.”
ເກົາຫຼີເໜືອໄດ້ສະເໜີແນະໃນລະຫວ່າງສອງສາມອາທິດທີ່ຜ່ານມານີ້ວ່າ ຕົນຈະເລີ້ມທົດລອງລູກສອນໄຟໄລຍະໄກຄືນໃໝ່ ຖ້າສະຫະລັດຫາກບໍ່ຍອມໃຫ້ການຜ່ອນຜັນ ທາງດ້ານການທູດກ່ຽວກັບເລື້ອງອາວຸດນິວເຄລຍ ກ່ອນທ້າຍປີນີ້ສິ້ນສຸດລົງ.
ປະທານາທິບໍດີທຣຳ ກ່າວຢູ່ກອງປະຊຸມຂອງອົງການເນໂຕ້ໃນວັນອັງຄານຜ່ານມານີ້ວ່າ ທ່ານມີຄວາມພໍໃຈກັບຄວາມສຳພັນທີ່ “ດີຫຼາຍ” ກັບຜູ້ນຳ ເກົາຫຼິີເໜືອ ທ່ານກິມ ຈົງ ອຶນ ແຕ່ກໍຮຽກຮ້ອງໃຫ້ທ່ານກິມ ປະຕິບັດຕາມພັນທະຂອງທ່ານໃນການປົດອາວຸດນິວເຄລຍ.
ນອກນັ້ນ ທ່ານທຣຳຍັງເວົ້າວ່າ ທ່ານກິມ “ມັກຍິງຈະຫຼວດ” ແລະກ່າວຕື່ມວ່າ “ນັ້ນຄືເຫດຜົນທີ່ຂ້າພະເຈົ້າເອີ້ນວ່າ ມະນຸດຈະຫຼວດ.”
ທ່ານໂຈກ່າວວ່າ ຖ້າການໃຫ້ຄວາມເຫັນຂອງທ່ານທຣຳ ຢູ່ລອນດອນ “ໝາຍຄວາມທີ່ຈະເວົ້າເຖິງຄວາມຫລັງໃນອະດີດເມື່ອສອງປີກ່ອນພຸ້ນແລ້ວ ເວລາສົງຄາມຄຳເວົ້າໄດ້ມີການທະທະກັນຢູ່ໃນມະຫາສະໝຸດ ເລີ້ມຂຶ້ນອີກດ້ວຍຄວາມຕັ້ງໃຈແລ້ວ ມັນຈະເປັນການທ້າທາຍທີ່ເປັນອັນຕະລາຍທີ່ສຸດ.”
ພວກຜູ້ນຳທັງສອງໄດ້ກ່າວໂຈມຕີແບບເວົ້າຊື່ແລະໄດ້ຂົ່ມຂູ່ກັນໃນປີ 2017 ແລະກໍໄດ້ພົບປະກັນ 3 ເທື່ອຫຼັງຈາກນັ້ນ.
ແຕ່ແນວໃດກໍຕາມ ການເຈລະຈາ ໄດ້ຕົກຢູ່ໃນສະພາບບໍ່ໄປບໍ່ມາ ແລະຄວາມເຄັ່ງຕຶງລະຫວ່າງປະເທດທັງສອງ ຍັງສືບຕໍ່ເພີ້ມທະວີຂຶ້ນ.
North Korea warned Thursday that it would resume using derogatory language to describe U.S. President Donald Trump if he continues to provoke Pyongyang.
The warning from First Vice Minister of Foreign Affairs Choe Son Hui came amid diminishing prospects of resuming negotiations over North Korea's nuclear weapons and ballistic missile programs.
"If any language and expressions stoking the atmosphere of confrontation are used once again on purpose at a crucial moment as now, that must really be diagnosed as the relapse of the dotage of a dotard," Choe said.
North Korea has suggested in recent weeks that it would resume nuclear and long-range missile tests if the U.S. fails to make concessions in nuclear diplomacy before year's end.
Trump said at a NATO meeting in London on Tuesday he enjoyed a "really good" relationship with North Korean leader Kim Jong Un but urged Kim to follow through on his commitment to denuclearize.
Trump also said Kim "likes sending up rockets," and added, "That's why I call him rocket man."
Choe said that if Trump's comments in London were "meant to make expressions reminiscent of those days just two years ago when a war of words was fought across the ocean, surface again on purpose, it will be a very dangerous challenge."
The two leaders engaged in name-calling and traded threats in 2017, and have met three times since then.
The negotiations, however, stalled as tensions between the two countries have continued to escalate.
Choe said Trump's lack of courtesy toward Kim had "prompted waves of hatred of our people against the U.S. and the Americans and they are getting higher and higher."
Trump also said on Tuesday that the U.S. is "by far the most powerful country in the world, and hopefully we don't have to use it (the military). But if we do, we will use it."
North Korea's army chief expressed disappointment over Trump's threat against Pyongyang, and warned that any acts of U.S. military aggression would be met by "prompt corresponding actions."