ລິ້ງ ສຳຫລັບເຂົ້າຫາ

ວັນພະຫັດ, 25 ມິຖຸນາ 2026

ເກົາຫຼີເໜືອ ຈະເລີ້ມ ແລ່ນຈັກ ນິວເຄລຍ ທີ່ Yongbyon ຄືນໃໝ່ (ສະໄລດ໌/ວີດີໂອ)

ຮູບພາບທາງດາວທຽມ ທີ່ຖ່າຍເມື່ອວັນທີ 6 ສິງຫາ ປີ 2012 ທີ່ທາງບໍລິສັດ GeoEye ມອບໃຫ້ ສະແດງໃຫ້ເຫັນ ສູນກາງຄົ້ນຄວ້າທາງດ້ານວິທະຍາສາດນິວເຄລຍ Yongbyon  ຂອງເກົາຫຼີເໜືອ
ຮູບພາບທາງດາວທຽມ ທີ່ຖ່າຍເມື່ອວັນທີ 6 ສິງຫາ ປີ 2012 ທີ່ທາງບໍລິສັດ GeoEye ມອບໃຫ້ ສະແດງໃຫ້ເຫັນ ສູນກາງຄົ້ນຄວ້າທາງດ້ານວິທະຍາສາດນິວເຄລຍ Yongbyon ຂອງເກົາຫຼີເໜືອ
ເກົາຫຼີເໜືອປະກາດວ່າ ຕົນຈະເລີ້ມການປະຕິບັດງານທາງດ້ານ
ນິວເຄລຍຄືນໃໝ່ຢູ່ທີ່ໂຮງໄຟຟ້ານິວເຄລຍ Yongbyon ທັງເພື່ອ ຈະຜະລິດອາວຸດນິວເຄລຍເພີ້ມຕື່ມແລະຊ່ອຍບັນເທົາການຂາດ ແຄນກະແສໄຟຟ້ານຳດ້ວຍ. ແນ່ນອນວ່າ ການເຄື່ອນໄຫວທີ່ວ່າ
ນີ້ ຈະເຮັດໃຫ້ຄວາມເຄັ່ງຕຶງ ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວໃນແຫຼມເກົາຫລີນັ້ນ ເພີ້ມ ທະວີຄວາມຮ້າຍແຮງຂຶ້ນຕື່ມ. Steve Herman ຜູ້ສື່ຂ່າວວີໂອເອ ມີລາຍງານກ່ຽວກັບເລື່ອງນີ້ຈາກກຸງໂຊລດັ່ງໄພສານຈະນຳມາສະ
|ເໜີທ່ານ ໃນອັນດັບຕໍ່ໄປ.

ອີງຕາມອົງການຂ່າວ ຂອງທາງການເກົາຫຼີເໜືອແລ້ວ ໂຄສົກຄົນ
ນຶ່ງຂອງພະແນກພະລັງງານປະລະມານູຂອງປະເທດກ່າວວ່າ ຕົນ ຈະເລີ້ມຕົ້ນວຽກງານໃນທັນທີໂດຍບໍ່ລໍຊ້າ ເພື່ອແລ່ນຈັກໄຟຟ້າ ຫຼື
ເຄື່ອງປະຕິກອນນິວເຄລຍ ຂະໜາດ 5 ເມກາວັດ ຢູ່ທີ່ໂຮງໄຟຟ້າ
Yongbyon ຄືນໃໝ່.

ຜູ້ປະກາດຂ່າວຄົນນຶ່ງປະຈຳສະຖານີສູນກາງອອກອາກາດຂອງ ເກົາຫຼີເໜືອກ່າວໃນຕອນບ່າຍວັນອັງຄານວານນີ້ວ່າວຽກດັ່ງກ່າວ ແມ່ນຈະຮວມທັງການແລ່ນຈັກນິວເຄລຍທີ່ສາມາດກັ່ນທາດຢູເຣນຽມ ແລະຈັກທີ່ໃຊ້ຄາບອນ ເປັນຕົວລົດຄວາມໄວ ຂອງນິວຕຣອນ ຂະໜາດ 5 ເມກາວັດ ຊຶ່ງບໍ່ໄດ້ໃຊ້ວຽກ ແລະມອດໄວ້ ພາຍໃຕ້ຂໍ້ຕົກລົງທີ່ບັນລຸກັນໃນການເຈລະຈາ 6 ຝ່າຍ ເມື່ອວັນທີ 6 ຕຸລາ ປີ 2007.

ການເອົາມາດຕະການດັ່ງກ່າວ ແມ່ນເປັນພາກສ່ວນນຶ່ງ ຂອງຍຸດທະສາດໃໝ່ ທີ່ໄດ້ປະກາດ ໂດຍທ່ານກິມ ຈົງ ອຸນ ເພື່ອຂັບດັນປະເທດໄປສູ່ການກໍ່ສ້າງທາງດ້ານເສດຖະກິດພ້ອມໆກັນ ກັບການເສີມສ້າງກອງທັບທີ່ມີອາວຸດນິວເຄລຍ.

ທີ່ເກົາຫຼີໃຕ້ໂຄສົກກະຊວງການຕ່າງປະເທດທ່ານ Cho Tai-young ເອີ້ນການປະກາດຂອງ ເກົາຫຼີເໜືອວ່າ ເປັນເລື່ອງທີ່ໜ້າເສຍໃຈທີ່ສຸດ.

ທ່ານ Cho ເວົ້າວ່າ ເກົາຫຼີເໜືອ ຄວນຮັກສາຄຳໝັ້ນສັນຍາ ແລະຂໍ້ຕົກລົງຂອງຕົນ ແລະຢຶດ ໝັ້ນໃນການເຮັດໃຫ້ແຫຼມເກົາຫຼີເປັນເຂດປອດນິວເຄລຍ.

ໂຮງໄຟຟ້ານິວເຄລຍ Yongbyon ກ່ອນມ້າງຫໍລະບາຍນໍ້າເພື່ອທຳຄວາມເຢັນອອກ
ໂຮງໄຟຟ້ານິວເຄລຍ Yongbyon ກ່ອນມ້າງຫໍລະບາຍນໍ້າເພື່ອທຳຄວາມເຢັນອອກ


ໂຮງໄຟຟ້ານິວເຄລຍ Yongbyon ຂອງເກົາຫຼີເໜືອໄດ້ຖືກອັດ ພາຍໃຕ້ຂໍ້ຕົກລົງທີ່ບັນລຸກັນ ໃນປີ 2007 ກັບສະຫະລັດ ຈີນ ຣັດເຊຍ ຍີ່ປຸ່ນ ແລະ ເກົາຫຼີໃຕ້. ເກົາເໜືອໄດ້ທຳລາຍຫໍລະ ບາຍນໍ້າທຳຄວາມເຢັນຂອງໂຮງໄຟຟ້າດັ່ງກ່າວໃນປີຕໍ່ມາແລະຄາດກັນວ່າເກົາຫລີເໜືອຕ້ອງ ໄດ້ສ້າງຫໍທຳຄວາມເຢັນຄືນໃໝ່ກ່ອນທີ່ຈັກໄຟຟ້ານິວເຄລຍຈະສາມາດເລີ້ມແລ່ນຄືນໃໝ່ໄດ້.

ການສ້ອມແປງໃຫ້ໂຮງໄຟຟ້າ Yongbyon ໃຊ້ຄືນໃໝ່ໄດ້ ອາດຈະອຳນວຍອີກຄັ້ງນຶ່ງໃຫ້ເກົາ ຫຼີເໜືອ ສາມາດສ້າງອາວຸດນິວເຄລຍໄດ້ຕື່ມ ໂດຍນຳໃຊ້ທາດປລູໂຕນຽມຈາກທ່ອນເຊື້ອໄຟ ລັງສີປະລະມານູສູງ ທີ່ໃຊ້ບໍ່ໄດ້ອີກໃນການຜະລິດກະແສໄຟຟ້ານັ້ນ.

ພວກນັກວິທະຍາສາດກະປະມານວ່າ ເຄື່ອງປະຕິກອນ ຫລືເຕົາແຍກນິວເຄລຍດັ່ງກ່າວ ຈະ ຕ້ອງແລ່ນເປັນເວລານຶ່ງປີ ກ່ອນທີ່ເກົາຫຼີເໜືອຈະສາມາດກັ່ນເອົາທາດປລູໂຕນຽມ ອອກມາ ໄດ້ພຽງພໍສຳລັບສ້າງລະເບີດນິວເຄລຍອີກນຶ່ງໜ່ວຍ.

ກ່ອນການປະກາດຂອງພຽງຢາງ ໃນວັນອັງຄານວານນີ້ ປະທານາທິບໍດີເກົາຫຼີໃຕ້ ທ່ານນາງ Park Geun-hye ໄດ້ເປີດກອງປະຊຸມດ້ານຄວາມໝັ້ນຄົງແບບບໍ່ມີໝາຍກຳນົດລ່ວງໜ້າກັບ ລັດຖະມົນຕີກະຊວງປ້ອງກັນປະເທດ ລັດຖະມົນຕີທ້ອນໂຮມຊາດແລະຫົວໜ້າໜ່ວຍສືບລັບ ແຫ່ງຊາດ.

ແຫຼມເກົາຫຼີ ຍັງສືບຕໍ່ ມີຄວາມເຄັ່ງຕຶງສູງ

South Korean vehicles turn back after being refused entry to Kaesong, North Korea, April 3, 2013.
1/11 South Korean vehicles turn back after being refused entry to Kaesong, North Korea, April 3, 2013.
North Korea is blocking entry of South Korean workers into a joint industrial zone just north of the border, jeopardizing the last remaining sign of cooperation between the two foes.
Anti-war protesters raise signs during a rally denouncing the joint military drills between the South Korea and the United States near the U.S. Embassy in Seoul, South Korea, April 3, 2013.
2/11 Anti-war protesters raise signs during a rally denouncing the joint military drills between the South Korea and the United States near the U.S. Embassy in Seoul, South Korea, April 3, 2013.
North Korea is blocking entry of South Korean workers into a joint industrial zone just north of the border, jeopardizing the last remaining sign of cooperation between the two foes.
North Koreans attend a rally against the United States and South Korea in Nampo, North Korea, April 3, 2013.
3/11 North Koreans attend a rally against the United States and South Korea in Nampo, North Korea, April 3, 2013.
North Korea is blocking entry of South Korean workers into a joint industrial zone just north of the border, jeopardizing the last remaining sign of cooperation between the two foes.
South Korean soldiers wearing gas masks gather during their military exercise in the border city of Paju, north of Seoul, South Korea, April 2, 2013.
4/11 South Korean soldiers wearing gas masks gather during their military exercise in the border city of Paju, north of Seoul, South Korea, April 2, 2013.
North Korea is blocking entry of South Korean workers into a joint industrial zone just north of the border, jeopardizing the last remaining sign of cooperation between the two foes.
South Korean soldiers conduct field firing drills near the demilitarized zone separating the two Koreas in Paju, north of Seoul, April 2, 2013.
5/11 South Korean soldiers conduct field firing drills near the demilitarized zone separating the two Koreas in Paju, north of Seoul, April 2, 2013.
North Korea is blocking entry of South Korean workers into a joint industrial zone just north of the border, jeopardizing the last remaining sign of cooperation between the two foes.
South Korean Army armored vehicles cross a pontoon bridge during an exercise against possible attacks by North Korea near the demilitarized zone in Hwacheon, South Korea, April 1, 2013.
6/11 South Korean Army armored vehicles cross a pontoon bridge during an exercise against possible attacks by North Korea near the demilitarized zone in Hwacheon, South Korea, April 1, 2013.
North Korea is blocking entry of South Korean workers into a joint industrial zone just north of the border, jeopardizing the last remaining sign of cooperation between the two foes.
North Korean women walk in front of portraits of North Korea's founder Kim Il-sung (L) and late leader Kim Jong-il at Kim Il-sung Square in Pyongyang, in this photo provided by Kyodo, April 1, 2013.
7/11 North Korean women walk in front of portraits of North Korea's founder Kim Il-sung (L) and late leader Kim Jong-il at Kim Il-sung Square in Pyongyang, in this photo provided by Kyodo, April 1, 2013.
North Korea is blocking entry of South Korean workers into a joint industrial zone just north of the border, jeopardizing the last remaining sign of cooperation between the two foes.
North Korean leader Kim Jong Un presides over a plenary meeting of the Central Committee of the Workers' Party of Korea in Pyongyang March 31, 2013 in this picture released by the North's official KCNA news agency.
8/11 North Korean leader Kim Jong Un presides over a plenary meeting of the Central Committee of the Workers' Party of Korea in Pyongyang March 31, 2013 in this picture released by the North's official KCNA news agency.
North Korea is blocking entry of South Korean workers into a joint industrial zone just north of the border, jeopardizing the last remaining sign of cooperation between the two foes.
A U.S. Air Force B-2 stealth bomber flies near Osan U.S. Air Base in Pyeongtaek, south of Seoul, South Korea, March 28, 2013.
9/11 A U.S. Air Force B-2 stealth bomber flies near Osan U.S. Air Base in Pyeongtaek, south of Seoul, South Korea, March 28, 2013.
North Korea is blocking entry of South Korean workers into a joint industrial zone just north of the border, jeopardizing the last remaining sign of cooperation between the two foes.
South Korean vehicles return from a joint industrial complex at the North Korean city of Kaesong as a U.S. Army soldier watches at the customs, immigration and quarantine office, near the Demilitarized Zone, March 28, 2013.
10/11 South Korean vehicles return from a joint industrial complex at the North Korean city of Kaesong as a U.S. Army soldier watches at the customs, immigration and quarantine office, near the Demilitarized Zone, March 28, 2013.
North Korea is blocking entry of South Korean workers into a joint industrial zone just north of the border, jeopardizing the last remaining sign of cooperation between the two foes.
Soldiers of the Korean People's Army  take part in landing and anti-landing drills in the eastern sector of the front and the east coastal area, North Korea, March 25, 2013.
11/11 Soldiers of the Korean People's Army take part in landing and anti-landing drills in the eastern sector of the front and the east coastal area, North Korea, March 25, 2013.
North Korea is blocking entry of South Korean workers into a joint industrial zone just north of the border, jeopardizing the last remaining sign of cooperation between the two foes.
Previous slide
Next slide


ໂຄສົກຂອງປະທານາທິບໍດີ ທ່ານ Yoon Chang-jung ກ່າວວ່າ ປະທານາທິບໍດີໄດ້ອອກ ດຳລັດວ່າ ມີຄວາມຈຳເປັນທີ່ຈະຕ້ອງໄດ້ລົງໂທດເກົາຫຼີເໜືອຢ່າງໜັກ ຖ້າເກົາຫຼີເໜືອຫາກ ຍັງທຳການທ້າທາຍເກາະຜິດຕື່ມ.

ແຕ່ໃນຂະນະດຽວກັນ ທ່ານ Yoon ກໍເວົ້າວ່າ ມັນເປັນເລື່ອງສຳຄັນກວ່າ ທີ່ຈະຕ້ອງມີການ ຕ້ານຢັນທາງດ້ານການທູດແລະດ້ານທະຫານທີ່ເຂັ້ມແຂງ ເພື່ອຄໍ້າປະກັນວ່າ ເກົາຫຼີເໜືອຈະ ບໍ່ດຳເນີນການສິ່ງໃດທີ່ເປັນການທ້າທາຍເກາະຜິດ.

ຄຳຖະແຫຼງດັ່ງກ່າວ ໄດ້ມີຂຶ້ນບໍ່ເທົ່າໃດນາທີ ກ່ອນການປະກາດຂອງພຽງຢາງກ່ຽວກັບການ ປະຕິບັດງານຄືນໃໝ່ທີ່ໂຮງໄຟຟ້າ Yongbyon.

ທາງຝ່າຍສະຫະລັດກໍໄດ້ສົ່ງກຳປັ່ນລົບຕໍ່ຕ້ານລູກສອນໄຟໄປປະຈຳການຢູ່ໃກ້ໆແຫຼມເກົາຫຼີ ເພື່ອເປັນການສະໜັບສະໜຸນຕໍ່ຄຳຖະແຫລງອອກມາຢ່າງເປີດເຜີຍຂອງຕົນທີ່ຖືວ່າການຂົ່ມ ຂູ່ທາງທະຫານທີ່ຍັງດຳເນີນຢູ່ຕໍ່ມາຂອງເກົາຫຼີເໜືອເປັນເລື່ອງຈິງຈັງ. ນອກນັ້ນ ຍັງມີການຊັ່ງ ຊາຕີລາຄາຂອງລັດຖະບານເກົາຫຼີໃຕ້ເຊັ່ນດຽວກັນ.

ໂຄສົກກະຊວງປ້ອງກັນປະເທດເກົາຫຼີໃຕ້ ທ່ານ Kim Min-seok ກ່າວວ່າ ກໍາລັງມີການຈັບ ຕາເບິ່ງ ບ່ອນຍິງລູກສອນໄຟ Tongchang-ri ຂອງເກົາຫຼີເໜືອຢ່າງໃກ້ຊິດ.

ທ່ານ Kim ກ່າວຕໍ່ພວກນັກຂ່າວວ່າ ເທົ່າທີ່ທ່ານຮູ້ນັ້ນ ແມ່ນວ່າ ຍັງບໍ່ມີຮ່ອງຮອຍໃດໆ ທີ່ສະ ແດງໃຫ້ເຫັນວ່າຈະມີການຍິງລູກສອນໄຟໃນໄວໆນີ້ແຕ່ຢ່າງໃດເລີຍ. ແຕ່ວ່າກິດຈະກຳໃດໆ ທີ່ເກົາຫຼີໃຕ້ສັງເກດເຫັນຢູ່ບ່ອນຍິງລູກສອນໄຟດັ່ງກ່າວນັ້ນ ແມ່ນຖືເປັນຄວາມລັບແລະເປີດ ເຜີຍໃຫ້ຮູ້ບໍ່ໄດ້.

ແຫລ່ງຂ່າວທະຫານຂອງສະຫະລັດກ່າວວ່າ ໃນການເຄື່ອນໄຫວທີ່ເປັນສ່ວນນຶ່ງຂອງການ ສືບຕໍ່ຕອບໂຕ້ ຕໍ່ໂວຫານສົງຄາມຂອງເກົາຫລີເໜືອນັ້ນ ກອງທັບເຮືອທີ 7 ຂອງສະຫະລັດ ໄດ້ສົ່ງກໍາປັ່ນ USS McCain ໄປປະຈໍາຢູ່ນອກຝັ່ງທະເລກໍ້າຕາເວັນຕົກສຽງໃຕ້ ຂອງເກົາ ຫລີໃຕ້.

ນອກນັ້ນຍັງມີລາຍງານວ່າ ເຮືອພິຄາດອີກລຳນຶ່ງ ຂອງສະຫະລັດ ຄື USS Decatur ກໍກຳ ລັງເດີນທາງໄປຍັງແຫຼມເກົາຫຼີ ພ້ອມໆກັບກຳປັ່ນບັນທຸກເຄື່ອງຈັບເຣດ້າ ທີ່ສາມາດຕິດຕາມ ເບິ່ງການຍິງລູກສອນໄຟທີ່ອາດມີຂຶ້ນນັ້ນ.

ການຍົກຍ້າຍກຳປັ່ນລົບຂອງກອງທັບເຮືອສະຫະລັດ ແມ່ນມີຂຶ້ນຫຼັງຈາກການບິນຝຶກຊ້ອມ ຖິ້ມລະເບີດຂອງເຮືອບິນບີ 52 ແລະບີ 2 ທີ່ມີການເປີດເຜີຍໃຫ້ວົງການຂ່າວຮູ້ນັ້ນ ອັນເປັນ ພາກສ່ວນນຶ່ງ ຂອງການຊ້ອມລົບຮ່ວມປະຈຳປີ Foal Eagle ກັບກອງທັບເກົາຫຼີໃຕ້. ແລະ
ໃນມື້ວັນອາທິດແລ້ວນີ້ ເຮືອບິນລົບ F-22 Raptors ຊຶ່ງເປັນເຮືອບິນລົບ ທີ່ເຣດ້າຈັບບໍ່ໄດ້ ຮຸ້ນຫຼ້າສຸດຂອງກອງທັບອາກາດສະຫະລັດ ກໍໄດ້ບິນໄປຮ່ວມຈາກໝູ່ເກາະໂອກີນາວາ. ທຳ ນຽບຫ້າແຈເວົ້າວ່າເວລານີ້ກຳລັງມີການວາງສະແດງເຮືອບິນລົບດັ່ງກ່າວທີ່ຖານທັບອາກາດ Osan ໃນເກົາຫຼີໃຕ້ ອັນເປັນພາກສ່ວນນຶ່ງໃນການໃຫ້ຄວາມໝັ້ນໃຈແກ່ພັນທະມິດ.

XS
SM
MD
LG