MC: ສະບາຍດີ ທ່ານນັກສຶກສາທີ່ຮັກແພງ. ຂໍຕ້ອນຮັບສູ່ລາຍການຮຽນພາສາອັງກິດ
GoEnglish.Me ຂອງວີໂອເອ ພາກພາສາລາວແລະສະຖານີວິທະຍຸ ແຫ່ງຊາດລາວ.
ມື້ນີ້ ເຮົາຈະເລີ້ມບົດຮຽນໃໝ່ມາໃນຫົວຂໍ້ Music ຫລື ດົນຕີ ຊຶ່ງເຮົາຈະພາທ່ານຟັງນັກ
ສຶກສາສອງຄົນ ລົມກັນເລື້ອງດົນຕີ. ເພື່ອບໍ່ໃຫ້ເສຍເວລາ ເຊີນທ່ານເຂົ້າສູ່ລາຍການ
ແລະພົບກັບຜູ້ດໍາເນີນລາຍການທັງສອງ Winnie ກັບ Professor Bowman ໄດ້ເລີຍ.
Music up…and under…..
MC: Hello again. Today we’re going to learn some beginner words for
talking about music. Ernie, E-r-n-i-e, which is short for the name Ernest,
E-r-n-e-s-t, and Beth, short for Elizabeth, E-l-i-z-a-b-e-t-h, are two
students at college who are thinking about starting a band together.
They’re discussing their musical tastes to see if they would be
compatible.
ມື້ນີ້ ເຮົາຈະພາທ່ານ ຮຽນ ຄໍາສັບໃນລະດັບເລີ້ມຕົ້ນ ສໍາລັບເວົ້າລົມກ່ຽວກັບເລື້ອງດົນຕີ.
Ernie ຊຶ່ງເປັນຊື່ຫຍໍ້ຂອງ Ernest ກັບ Beth ຊື່ຫຍໍ້ຂອງ Elizabeth ເປັນນັກສຶກສາ
ມະຫາວິທະຍາໄລ ທີ່ກໍາລັງຄິດຈະຕັ້ງວົງດົນຕີຮ່ວມກັນ. ເຂົາເຈົ້າລົມກັນເລື້ອງລົດສະ
ນິຍົມ ດ້ານດົນຕີຂອງເຂົາເຈົ້າ ເພື່ອເບິ່ງວ່າ ເຂົາເຈົ້າຈະເຂົ້າກັນ ຫລືໄປນໍາກັນ ໄດ້ບໍ່?
P: So let’s find out what kind of music they like. ເອົາ ໄປຟັງກັນວ່າ ພວກເຂົາ
ເຈົ້າມັກດົນຕີປະເພດໃດ?
E: So Beth, what kind of music do you listen to?
B: I listen to a lot of hip hop. What about you?
E: I mostly listen to pop music, but I like a lot of different stuff.
B: Yes me too. I mostly listen to hip hop, but there are many genres
of music I like.
P: So Winnie, did you hear the music genres each of them likes? ເອີ່
ວິນນີ່ ເຈົ້າໄດ້ຍິນບໍ່ວ່າ ເຂົາເຈົ້າແຕ່ລະຄົນ ມັກດົນຕີປະເພດໃດ?
MC: Yes but Professor Bowman, what does “genres” mean? ໂດຍ
ແຕ່ວ່າ ອາຈານໂບເມິນ “genres” ແປວ່າຫຍັງ?
P: It means styles or kind. For instance, you can say a music genre or
movie genre. ແປວ່າ ສະຕາຍ ຫລື ປະເພດ. ໂຕຢ່າງ ເຈົ້າສາມາດເວົ້າວ່າ a music
genre ຫລື a movie genre ໝາຍຄວາມວ່າ ດົນຕີສະຕາຍໃດ ຫລືຮູບເງົາປະເພດໃດ.
MC: Oh genre g-e-n-r-e from the French word “genre.” ໂອ genre
g-e-n-r-e ຈາກຄໍາສັບພາສາຝຣັ່ງ “genre.” OK, to answer your question,
Beth mostly listens to “hip hop,” and Ernie mostly listens to “pop.”
ໂອເຄ ເພື່ອຕອບຄໍາຖາມຂອງອາຈານ: Beth ແມ່ນມັກຟັງດົນຕີ ປະເພດ ຮິປຮອປ
ເປັນສ່ວນໃຫຍ່ ແລະເອີນີ ຟັງສະຕາຍ ພອ໊ປ ເປັນສ່ວນໃຫຍ່. Hmmm … I’m not
sure their two tastes are very compatible. ຮຶ່ມ.... ຂະນ້ອຍບໍ່ແນ່ໃຈວ່າ
ລົດສະນິຍົມທັງສອງຂອງເຂົາເຈົ້າ ຈະເຂົ້າກັນໄດ້.
P: But are those the only kinds of music they listen to? ແຕ່ວ່າ ມີແຕ່ດົນຕີ
ສອງປະເພດນີ້ ເທົ່ານັ້ນບໍ ທີ່ເຂົາເຈົ້າຟັງ?
MC: No, they also like many different “genres” of music. ບໍ່ ເຂົາເຈົ້າຟັງ
ດົນຕີ ປະເພດອື່ນໆທີ່ແຕກຕ່າງໄປ ຫລາຍປະເພດນໍາ. Maybe they can find some
common ground. ບາງທີ ເຂົາເຈົ້າອາດຈະພົບປະເພດໃດປະເພດນຶ່ງ ທີ່ເຂົາເຈົ້າມັກ
ນໍາກັນ.
P: Well let’s see. In the next section listen for the phrase “to get into
something”, which means to start to like something. ໄປຕິດຕາມເບິ່ງຄັນຊັ້ນ.
ໃນຕອນຕໍ່ໄປນີ້ ໃຫ້ຟັງປະໂຫຍກ “to get into something” ທີ່ແປວ່າ ເລີ້ມຕົ້ນມັກສິ່ງ
ໃດສິ່ງນຶ່ງ.
MC: ແຕ່ໄປຟັງບົດສົນທະນາມື້ກີ້ ພ້ອມກັບຄໍາແປກ່ອນເນາະ.
E: So Beth, what kind of music do you listen to? ເອີ່ Beth, ເຈົ້າຟັງດົນຕີ
ປະເພດໃດ?
B: I listen to a lot of hip hop. What about you? ຂ້ອຍຟັງປະເພດ ຮິປຮອປ
ຫລາຍ. ເຈົ້າເດ້?
E: I mostly listen to pop music, but I like a lot of different stuff. ຂ້ອຍຟັງ
ດົນຕີ ພອ໊ປ ເປັນສ່ວນໃຫຍ່ ແຕ່ຂ້ອຍກໍມັກປະເພດອື່ນໆ ຫລາຍຢ່າງຢູ່.
B: Yes me too. I mostly listen to hip hop, but there are many genres of
music I like. ເອີ..ຂ້ອຍກໍຄືກັນ. ຂ້ອຍຟັງ ຮິປຮອປ ເປັນສ່ວນໃຫຍ່ ແຕ່ກໍມີດົນຕີ
ຫລາຍສະຕາຍ ທີ່ຂ້ອຍມັກຄືກັນ.
E: How did you get into hip hop?
B: Well, all my friends listen to it, so I became a big fan too.
E: Who is your favorite hip hop artist?
B: I’m a big fan of Snoop Dog.
MC: Beth really enjoys Snoop Dog’s music? Beth ມັກເພງຂອງ Snoop Dog
ອີຫລີ່ນ່ະ? Oh come on, he was good in the 90s, ໂອ້ຍ ລາວກໍຮ້ອງມ່ວນຢູ່ ໃນຊຸມ
ປີ 1990 but now he’s so old and lazy ແຕ່ວ່າ ດຽວນີ້ ລາວເຖົ້າຫລາຍແລ້ວ ແລະ
ກໍຂີ້ຄ້ານ. Ernie should start a band with someone who has better musical taste than Beth. ເອີນີ ຄວນຈະຕັ້ງວົງ ກັບຄົນອື່ນທີ່ມີລົດສະນິຍົມທາງດົນຕີ ທີ່ດີກ່ວາ Beth.
P: Well, even though you don’t like him, Snoop Dog is still popular. Winnie, why does Beth like hiphop? ເອີ..ເຖິງແມ່ນເຈົ້າບໍ່ມັກລາວ Snoop Dog
ກໍຍັງໄດ້ຮັບຄວາມນິຍົມຢູ່ໄດ໋. ວິນນີ່ ເປັນຫຍັງ Beth ຈຶ່ງມັກດົນຕີ ຮິປຮອປ?
MC: She said that all her friends listen to it. ລາວເວົ້າວ່າ ໝູ່ຂອງລາວທັງໝົດຟັງຮິປຮອປ. But just because everybody listens to something doesn’t mean that it’s good ແຕ່ວ່າ ພຽງເພາະວ່າທຸກໆຄົນຟັງດົນຕີປະເພດໃດນຶ່ງ ກໍບໍ່ໝາຍຄວາມວ່າ ມັນມ່ວນ. You should listen to music because you really like it, not because everybody else listens to it. ເຈົ້າຄວນຈະຟັງດົນຕີ ເພາະວ່າເຈົ້າມັກມັນອີຫລີ ບໍ່ແມ່ນຍ້ອນວ່າ ຄົນອື່ນໆທຸກໆຄົນ ຟັງມັນ.
P: Now let’s find out why Ernie likes pop music. ບັດນີ້ ໄປຟັງກັນວ່າ ເປັນຫຍັງ
ເອີນີ ຈຶ່ງມັກດົນຕີ ປະເພດພອ໊ປ ຫລັງຈາກຟັງຄໍາແປຂອງບົດສົນທະນາມື້ກີ້.
E: How did you get into hip hop? ເຈົ້າເລີ້ມມັກດົນຕີ ຮິປຮອປ ໄດ້ແນວໃດ?
B: Well, all my friends listen to it, so I became a big fan too. ເອີ່ ໝູ່ຂ້ອຍ
ທັງໝົດ ແມ່ນພາກັນຟັງຮິປຮອປ ຂ້ອຍກໍເລີຍເປັນແຟນຮິປຮອປນໍາ.
E: Who is your favorite hip hop artist? ສິນລະປິນ ຮິປຮອປ ທີ່ເຈົ້າມັກຫລາຍ
ແມ່ນໃຜ?
B: I’m a big fan of Snoop Dog. ຂ້ອຍມັກ Snoop Dog ຫລາຍ.
B: What about you Ernie? How did you get into pop music?
E: Well I always hear it on the radio, so I started to get into it.
B: Yeah, if something is on the radio it must be really good.
E: I totally agree!
P: So did you hear how Ernie got into pop music? ເຈົ້າໄດ້ຍິນບໍວ່າ ເອີນີ
ເລີ້ມຕົ້ນມັກດົນຕີ ພອ໊ປ ໄດ້ແນວໃດ?
MC: Oh...he’s just as bad as Beth! ໂອ ລາວກໍຂີ້ຮ້າຍພໍໆກັນກັບ Beth ຫັ້ນແຫລະ.
He got into pop music because he hears it on the radio all the time. ລາວ
ເລີ້ມຕົ້ນມັກດົນຕີ ພອ໊ປ ກໍເພາະວ່າ ຍາມໃດລາວກໍໄດ້ຍິນດົນຕີປະເພດນີ້ ທາງວິທະຍຸ.
P: So if they started a band, you wouldn’t go to see them? ສະຫລູບແລ້ວ
ຖ້າຫາກວ່າ ເຂົາເຈົ້າຕັ້ງວົງດົນຕີຂຶ້ນມາ ເຈົ້າຈະບໍ່ໄປເບິ່ງເຂົາເຈົ້າວະ?
MC: No way! Although, maybe first we should find out what bands Ernie
likes. ບໍ່ມີທາງ! ແຕ່ວ່າ ບາງທີພວກເຮົາຄວນໄປຟັງກັນກ່ອນວ່າ ເອີນີ ມັກວົງດົນຕີວົງໃດແດ່ ຫລັງຈາກຟັງຄໍາສົນທະນາມື້ກີ້ນີ້ອີກ ພ້ອມກັບຄໍາແປ.
B: What about you Ernie? How did you get into pop music? ເຈົ້າເດ້ ເອີນີ?
ເຈົ້າເລີ້ມມັກດົນຕີ ພອ໊ປ ໄດ້ແນວໃດ?
E: Well I always hear it on the radio, so I started to get into it. ໂອ.. ຍາມໃດ
ຂ້ອຍກໍໄດ້ຍິນທາງວິທະຍຸ ຂ້ອຍກໍເລີຍເລີ້ມມັກມັນຂຶ້ນມາ.
B: Yeah, if something is on the radio it must be really good. ແມ່ນ ຖ້າຫາກເພງໃດອອກວິທະຍຸ ມັນກໍຕ້ອງມ່ວນຫລາຍແຫລະເນາະ.
E: I totally agree! ຂ້ອຍເຫັນພ້ອມນໍາທີ່ສຸດ.
B: What are the pop groups that you like?
E: Oh, there are so many good ones! I loved the Spice Girls. They were so cool!
B: I agree! I cried for a week when they broke up.
E: I was really sad too. At least I can still listen to their CDs.
MC: But those are really the worst artists that I’ve ever heard. ແຕ່ວ່າ ພວກ
ສິນລະປິນເຫລົ່ານັ້ນ ແມ່ນພວກທີ່ຂີ້ຮ້າຍທີ່ສຸດ ເທົ່າທີ່ຂະນ້ອຍໄດ້ຍິນມາ. But can we
use the expression to “break up” with a band, like with a boyfriend and
girlfriend? ແຕ່ວ່າ ເຮົາສາມາດໃຊ້ປະໂຫຍກ to “break up” ກັບວົງດົນຕີ ໄດ້ຄືກັບກັບ
ຜູ້ບ່າວກັບຜູ້ສາວແຍກກັນ ຫັ້ນເບາະ?
P: Yes. When a band decides not to play together anymore, you can say it “broke up.” ໄດ້. ເວລາວົງດົນຕີໃດນຶ່ງ ຕັດສິນໃຈທີ່ຈະບໍ່ຫລິ້ນນໍາກັນອີກ ເຈົ້າກໍເວົ້າ
ໄດ້ວ່າ “it broke up” ວົງດົນຕີນັ້ນແຕກແລ້ວ ກໍຄືແຍກກັນແລ້ວ.
MC: Well, maybe it hasn’t occurred to Ernie that the reason the Spice Girls broke up is because they really stink. ເຂົ້າໃຈແລ້ວ. ເອີ່...ບາງທີເອີນີ
ອາດຈະບໍ່ທັນໄດ້ຄິດວ່າ ເຫດຜົນທີ່ພວກ Spice Girls ແຕກວົງກັນ ກໍຍ້ອນວ່າ ແທ້ໆ
ແລ້ວ ເຂົາເຈົ້ງຮ້ອງເພງບໍ່ໄດ້ເລື້ອງເລີຍ.
P: I don’t know … some of their songs were good. ບໍ່ຮູ້ເດ່... ແຕ່ເພງຂອງ
ເຂົາເຈົ້າ ບາງເພງກໍມ່ວນຢູ່.
MC: Wait Professor, do you like the Spice Girls? ຮ້ວຍ ອາຈານມັກຄະນະ
the Spice Girls ຊັ້ນວະ?
P: Of course not! I was … uh … just listening to some of their songs
to prepare for this class. ໂອ້ຍ ບໍ່ແນ່ນອນ. ຂ້ອຍພຽງແຕ່..ເອີ..ຟັງເພງຂອງເຂົາ ເຈົ້າເບິ່ງບາງເພງ ເພື່ອກຽມບົດຮຽນສໍາຫລັບຫ້ອງນີ້ ຊື່ໆດອກ.
MC: Sure … ແນ່ນອນແຫລະເນາະ........ເອົາ...ໄປຟັງບົດສົນທະນາມື້ກີ້ນີ້ອີກ
ພ້ອມກັບຄໍາແປ.
B: What are the pop groups that you like? ເຈົ້າມັກວົງດົນຕີພອ໊ປ ວົງໃດແດ່?
E: Oh, there are so many good ones! I loved the Spice Girls. They were so cool! ໂອ ມີຫລ້າຍຫລາຍວົງຢູ່ ທີ່ຮ້ອງມ່ວນໆ! ຂ້ອຍເຄີຍມັກວົງ the Spice Girls. ເຂົາເຈົ້າຮ້ອງມ່ວນຫລາຍ.
B: I agree! I cried for a week when they broke up. ຂ້ອຍເຫັນນໍາ! ຂ້ອຍໄຫ້
ເປັນອາທິດພຸ້ນ ຕອນເຂົາເຈົ້າແຕກວົງກັນ.
E: I was really sad too. At least I can still listen to their CDs. ຂ້ອຍກໍໂສກ
ເສົ້າຫລາຍຄືກັນ. ແຕ່ຢ່າງນ້ອຍ ຂ້ອຍກໍຍັງສາມາດຟັງ ຊີດີ ຂອງເຂົາເຈົ້າໄດ້ຢູ່.
B: You know Ernie, it seems we both like the same artists.
E: Yes, we do. I think we have the same musical tastes.
B: But if we’re going to start a band, we have to be able to sing and dance. Can you do that?
E: I’m not a very good singer, but I’m a really great dancer! I love hip hop dancing.
B: Great! I’ll sing, and you can dance in our band.
P: Winnie, is Ernie a better singer or dancer? ວິນນີ່ ເອີນີ ຮ້ອງເພງໄດ້ດີກ່ວາ
ຫລືວ່າ ເຕ້ນໄດ້ດີກ່ວາ?
MC: Well, he claims to be a great dancer. But frankly, I have my doubts. ເອີ່ ລາວອວດອ້າງວ່າ ລາວເຕ້ນໄດ້ດີກ່ວາຮ້ອງເພງ. ແຕ່ວ່າ ເວົ້າກົງໆແລ້ວ ຂະນ້ອຍກະສົງໄສຢູ່.
P: Well, we’ll have to listen next time to find out. ເອີ່ ຄັນຊັ້ນກໍຕ້ອງຕິດຕາມ
ຟັງ ໃນບົດຮຽນຕໍ່ໄປ ເພື່ອຈະໄດ້ຮູ້.
MC: ໄປຟັງບົດສົນທະນາມື້ກີ້ນີ້ ພ້ອມກັບຄໍາແປກັນກ່ອນ.
B: You know Ernie, it seems we both like the same artists. ເຈົ້າຮູ້ບໍ່ ເອີນີ
ເບິ່ງຄືວ່າ ພວກເຮົາກໍມັກສິນລະປິນ ພວກດຽວກັນຢູ່.
E: Yes, we do. I think we have the same musical tastes. ແມ່ນແລ້ວ.
ຂ້ອຍ
ຄິດວ່າ ພວກເຮົາມີລົດສະນິຍົມທາງດົນຕີ ແບບດຽວກັນ.
B: But if we’re going to start a band, we have to be able to sing and dance. Can you do that? ແຕ່ວ່າ ຖ້າພວກເຮົາຈະຕັ້ງວົງດົນຕີ ເຮົາກໍຕ້ອງຮ້ອງ
ເພງໄດ້ ແລະເຕ້ນໄດ້. ເຈົ້າເຮັດໄດ້ບໍ່ລ່ະ?
E: I’m not a very good singer, but I’m a really great dancer! I love hip
hop dancing. ຂ້ອຍຮ້ອງເພງບໍ່ເກ່ງປານໃດ ແຕ່ຂ້ອຍເຕ້ນເກ່ງອີຫລີໄດ໋! ຂ້ອຍມັກເຕ້ນ
ຮິປຮອປ ທີ່ສຸດ.
B: Great! I’ll sing, and you can dance in our band. ດີຫລາຍແທ້ໆ. ຂ້ອຍຈະ
ເປັນຄົນຮ້ອງເພງ ແລະເຈົ້າກໍເປັນຄົນເຕ້ນ ຢູ່ວົງດົນຕີຂອງເຮົາ.
MC: ແລະນັ້ນກໍຄືລາຍການບົດຮຽນພາສາອັງກິດ GoEnglish.me ທີ່ສະຖານີວິທະຍຸ ແຫ່ງຊາດລາວ ຢູ່ນະຄອນຫລວງວຽງຈັນ ຮ່ວມກັບວີໂອເອພາກພາສາລາວ ທີ່ນະຄອນ ຫລວງ ວໍຊິງຕັນ ດີຊີ ສະຫະລັດ ອາເມຣິກາ ຈັດມາສະເໜີທ່ານ ທາງສະຖານີແຫ່ງນີ້ ເປັນປະຈໍາ. ໂປດຕິດຕາມຮຽນບົດຮຽນໃໝ່ຂອງເຮົາ ໃນໂອກາດໜ້າ. ຂອບໃຈທຸກໆທ່ານ ທີ່ຕິດຕາມຟັງ. ສະບາຍດີ.