New Dynamic English, NDE 11C - 1
NDE Jingle: Join Us Every Day on VOA
Saly: Lao Opening
I
NDE 11C-1
Saly: ວິທຍຸວີໂອຂໍສເນີບົດຮຽນພາສາອັງກິດ New Dynamic English.
NDE MUSIC lead-in and then dips for voice over
Max (voice-over): Hi, I'm Max.
Kathy (voice-over): Hello. My name is Kathy.
Max and Kathy (voice-over): Welcome to New Dynamic English!
MUSIC up and then fade
Larry: New Dynamic English is a basic English language course and an introduction to American people and culture.
Today's unit is "Do You Like E-Mail?"
Saly: ບົດຮຽນ New Dynamic English ເປັນບົດຮຽນພາສາອັງກິດຂັ້ນພື້ນຖານທ່ີແນະນຳໃຫ້ພວກເຮົາຮູ້ຈັກກັບຊາວອະເມຣິກັນແລະວັທນະທັມອະເມຣິກັນ.
ຫົວຂ້ໍຂອງບົດຮຽນຂອງເຮົາມື້ນີ້ແມ່ນ "Do You Like E-Mail?" ແປວ່າເຈົ້າມັກອີເມລຫຼືຈົດໝາຍທາງຄອມພິວເຕີບໍ່? ບົດຮຽນນີ້ຈະສອນໃຫ້ພວກເຮົາຮູ້ຈັກເວົ້າກ່ຽວກັບສິ່ງທ່ີເຮົາອ່ານ.ນອກຈາກນັ້ນແລ້ວ ເຮົາກໍຈະໄດ້ຮຽນຮູ້ວິທີໃຊ້ພາສາສຳລັບການປຽບທຽບນຳ.
· a postcard ແປວ່າບັດຈົດໝາຍໄປສະນີຢູ່ທາງຂ້າງຫຼັງ.
On the back there's a picture of the Great Salt Lake. ເຮົາຈະເຫັນຮູບທະເລສາບໃຫຽ່ຊ່ືວ່າ Great Salt Lake ຢູ່ທາງຫຼັງ.
MUSIC
Max: Hi, Kathy.
Kathy: What's that?
Max: It's a postcard. From John... John Orwell.
Kathy: Oh, your friend, the writer.
Max: Yes.
Kathy: Where is he?
Max: Well, he took the train across the country.
And he sent us this postcard from Salt Lake City, Utah.
And on the back there's a picture of the Great Salt Lake.
He says that he's having a great time!
Kathy: Wonderful.
Max: Well, Kathy... who's our guest today?
Kathy: Today, our guest is Martha Harris.
Max: And what's she going to talk about?
Kathy: She's going to talk about her writing and her computer.
Max: Great.
MUSIC
Saly: ຈາກບົດສົນທະນາທ່ີເຮົາໄດ້ຟັງຜ່ານໄປ ເຮົາໄດ້ຍິນກ່ຽວກັບບຸກຄົນທ່ີປະກອບອາຊີບແນວ ໃດທ່ານຈ່ືໄດ້ບໍ່? ທັງສອງຄົນມີອາຊີບແນວດຽວກັນ. ຜູ້ຊາຍຊ່ື John Orwell ແລະ ຜູ້ຍິງຊ່ື Martha Harris. ທັງສອງຄົນມີອາຊີບເປັນນັກຂຽນ writer, writer, ແປວ່ານັກຂຽນຫຼືຜູ້ແຕ່ງປຶ້ມ.
Interview. Martha Harris: Do you use a computer?
Larry: Interview
Saly: ບົດສຳພາດ
Chinese: ໃນບົດສຳພາດຕໍ່ໄປນີ້ ເຮົາຈະໄດ້ຮູ້ວ່າ Martha ໃຊ້ computer ຂອງລາວຂຽນເຣ່ືອງຕ່າງໆ ທັງໃຊ້ຂຽນອີເມລນຳ.
· a fan ແປວ່າແຟນ ເຊັ່ນແຟນເພງ, ແຟນກິລາ, ແຟນລາຍການວິທຍຸວີໂອເອ
· ດັ່ງນີ້ເປັນຕົ້ນ. ຄວາມໝາຍຂອງຄຳວ່າແຟນກໍຄື ຜູ້ນິຍົມ
· It's very convenient and it's faster than the mail. ແປວ່າມັນສະດວກຫຼາຍ ທັງໄວກວ່າຈົດໝາຍທັມມະດາອີກດ້ວຍ.
It costs less to send an e-mail message than to send a letter. ການສົ່ງຂ່າວທາງອີເມລ ມັນຖືກກວ່າສົ່ງຈົດໝາຍທັມມະດາ.
Kathy: Our guest today is Martha Harris.
Martha is a writer. She writes mystery stories.
Martha, do you use a computer?
Martha: I sure do. I use it every day.
I use it to write my stories.
And I use it for e-mail.
Kathy: Do you like e-mail?
Martha: Oh, yes.
It's very convenient and it's faster than the mail.
If I send a message today, it arrives today.
And it's less expensive.
It costs less to send an e-mail message than to send a letter.
Kathy: So you're really an e-mail fan.
Martha: Yes, I guess I am.
Kathy: Our guest is Martha Harris. We'll talk more after our break.
This is New Dynamic English.
MUSIC
Saly: ທ່ານຈ່ືຄຳວ່າ mystery stories ໄດ້ຢູ່ເບາະ? ຄຳນີ້ແປວ່າເຣ່ື່ອງເລິກລັບ. ຄຳວ່າ mystery ແປວ່າຄວາມເລິກລັບສລັບສັບຊ້ອນ. ບໍ່ເຂົ້າໃຈໄດ້ງ່າຍ.
ເອົາທ່ໍນີ້ກ່ອນເໜາະທ່ານມື້ນີ້ ພໍ້ກັນໃໝ່ໃນບົດຮຽນໜ້າ.
NDE Closing