ລິ້ງ ສຳຫລັບເຂົ້າຫາ

ວັນສຸກ, ໒໙ ມີນາ ໒໐໒໔

If People Start Looking at their Watches, It's a Sign to Stop the Small Talk


Functioning in Business, FIB 11A-6

FIB Jingle

Saly:

ວິທຍຸວີ​ໂອ​ເອຂໍ​ສ​ເນີ​ບົດຮຽນ​ພາສາ​ອັງກິດ Functioning In Business.

FIB Opening

Saly: ທ່ານນັກ​ສຶກສາ​ທັງ​ຫຼາຍ. ມື້​ນີ້​ທ່ານ​ຈະ​ໄດ້​ເຣ່ີມຕົ້ນ​ໂດຍ​ການ​ເຮັດ​ບົດ​ຝຶກ​ຫັດ​ຖືກ​ຫຼື​ຜິດ.

Language Focus: True/False

Larry: True or False.

Saly: ບົດ​ຝຶກ​ຫັດ​ຖືກ​ຫຼື​ຜິດ.

​ເຊີນຟັງ​ແຕ່ລະ​ປ​ໂຍກ​ຕໍ່​ໄປ​ນີ້​ຄັກໆ. ຖ້າ​ທ່ານ​ເຫັນ​ວ່າ​ປ​ໂຍກ​ໃດ

ຖືກຕ້ອງ​ແລະ​ເໝາະ​ສົມ ​ ໃຫ້​ທ່ານເວົ້າວ່າ True ບໍ່​ດ່ັງ​ນັ້ນ​ໃຫ້​ທ່າ​ນວ່າ False

ແປ​ວ່າ ຜິດ.​

Eliz: It’s OK if small talk lasts a long time.

(ding)

(pause for answer)

Eliz: False. Small talk should not last too long.

(pause

Eliz: If people start looking at their watches, it’s a sign to stop the small talk.

(ding)

(pause for answer)

Eliz: True. They may want to begin talking about business.

MUSIC

Saly: ຄຳ​ວ່າ last, l a s t, last, ແປ​ວ່າກິນ​ເວລາ ຫຼື ​ໃຊ້​ເວລາ. ​ແລະ​ປ​ໂຍກ Small talk should not last too long. ຈ່ຶ່ງ​ແປ​ວ່າ ການ​ເວົ້າ​ລົມ​ຫຼິ້ນ​ກັນ​ກ່ອນ​ການ​ເວົ້າ​ວຽກ​ຫັ້ນ ບໍ່​ຄວນ​ກິນ​ເລາ​ຫຼາຍ ຫຼື​ວ່າ​ບໍ່​ຄວນ​ໃຊ້​ເວລາ​ດົນ.

Business Dialog: Accepting an apology

Larry: Business Dialog

Saly: ບົດ​ໂອ້​ລົມ​ທາງ​ທຸຣະກິດ​

ໃນ​ບົດ​ໂອ້​ລົມ​ທາງທຸຣະກິດຂອງ​ເຮົາ​ມື້​ນີ້ ເຮົາ​ຈະ​ຮູ້ວ່ານາງ Sarah Burns ໄປ​ຊ້າສຳລັບ​ການປະຊຸມ​ກິນ​ເຂົ້າທ່ຽງ​ກັບ​ Mark Flanders.

Mark ເປັນລູກ​ຄ້າ​ທ່ີ​ສຳຄັນ​ຄົນ​ນ່ຶງ​ຂອງ​ບໍຣິສັດ​ຫາ​ວຽກ​ງານ​ຂອງ​ນາງ​ Sarah.

I really must apologize. ແປ​ວ່າຂ້ອຍ​ຈຳ​ເປັນ​ຕ້ອງ​ໄດ້​ຂໍ​ໂທດ.

I just got back from vacation, so I’m trying to catch up. ຂ້ອຍຫາ​ກໍ​ກັບ​ມາ​ຈາກ​ໄປ​ພັກ ​ເພາະສະ​ນັ້ນ​ຂ້ອຍ​ຈຶ່ງ​ໄດ້​ພະຍາຍາມ​ຮັດ​ວຽກ​ໃຫ້​ແລ້ວ​ທັນ​ກັບ​ເວລາ.

Eliz: Let’s listen to today’s Business Dialog.

Sarah Burns is late for a lunch meeting with Mark Flanders.

Mark is an important customer for Sarah’s Employment Agency.

SFX: restaurant

Sarah: Oh, Mark! I’m so sorry I’m late.

Mark: Don’t worry.

It’s no problem.

Sarah: Thank you, but I really must apologize.

I couldn’t get a taxi.

Mark: Oh, I understand.

So... how have you been?

Sarah: I’ve been busy!

I just got back from vacation, so I’m trying to catch up.

Mark: I see.

Sarah: Yes, but in general things are going well.

Mark: I’m glad to hear that.

Sarah: Thanks. (pause) Well, Mark, why don’t we get a table and order some food?

note: this is an example of a question mark to delete for Heartworks.

Mark: Great!

MUSIC

Saly: ຄຳ​ວ່າ Don’t worry. ທ່ີໃຊ້​ເປັນ​ຄຳ​ຕອບ​ສຳລັບ​ການຂໍ​ໂທດ ຖ້າຈະ​ແປແບບກົງ​ໂຕ​ເຮົາ

ກໍຈະວ່າ ບໍ່ຕ້ອງ​ກັງວົນ ບໍ່​ຕ້ອງ​ເປັນ​ຫ່ວງ ແຕ່​ຄຳ​ຕອບ​ຕໍ່​ຄຳ​ຂໍ​ໂທດ​ແບບ​ລາວໆກໍ​ຈະ​ແມ່ນ

​ແຕ່​ພຽງ​ ບໍ່ເປັນ​ຫຽັງ ​ເຊັ່ນ ​ເວລາ​ຜູ້​ນ່ຶງ​ວ່າ ຂໍ​ໂທດ - ອີກຜູ້​ນ່ຶງກໍ​ວ່າ ບໍ​ເປັນ​ຫຽັງ ດ່ັງ​ນີ້

ເປັນ​ຕົ້ນ.

Focus on Functions: Apology

Larry: Focus on Functions: Apology

Saly: ການ​ເພັ່ງ​ເລງ​ໃສ່ໜ້າ​ທ່ີ​ຂອງ​ພາສາ. ການ​ຂໍ​ຄະ​ມາ​ໂທດ.

Larry: Listen and Repeat.

Saly: ເຊີນຟັງ​ປ​ໂຍກ​ຕ່າງໆ​ຕໍ່​ໄປ​ນີ້ ​ແລະ​ຫັດ​ເວົ້າ​ຕາມ​ຫຼັງ.

Eliz: I’m so sorry I’m late.

(pause for repeat)

Larry: Don’t worry.

(pause for repeat)

Larry: It’s no problem.

(pause for repeat)

Eliz: I really must apologize.

(pause for repeat)

Larry: I understand.

(pause for repeat)

MUSIC

Saly: ມື້ນີ້​ເວລາ​ຂອງ​ເຮົາ​ໝົດ​ລົງ​ແລ້ວ​ທ່ານ.ພໍ້​ກັນ​ໃໝ່​ໃນ​ບົດຮຽນ​ໜ້າ.

FIB Closing


ກ່ຽວຂ້ອງກັນ

XS
SM
MD
LG