New Dynamic English, NDE 10E-4
NDE VOA Jingle(Join Us Every Day on VOA)
Saly: ວິທຍຸວີໂອເອຂໍສເນີບົດຮຽນພາສາອັງກິດ New Dynamic English.
NDE Opening
Saly: ທ່ານນັກສຶກສາທັງຫຼາຍ, ມື້ນີ້ເຮົາຈະເຣ່ີ່ມຕົ້ນດ້ວຍການຟັງບົດສົນທະນາປະຈຳວັນ.
Daily Dialogue: Saying Good-bye (Part 2)
Larry: Daily Dialogue: Saying Good-bye (Part 2)
Saly: ບົດສົນທະນາປະຈຳວັນ.
ຫົວຂໍ້ຂອງບົດສົນທະນາປະຈຳວັນມື້ນີ້ແມ່ນ ການສັ່ງລາກັນ ຕອນທີສອງ
Saying Good-bye (Part 2)
ສຳລັບເນື້ອໃນໃຈຄວາມຂອງບົດໂອ້ລົມກັນເທື່ອນີ້ກໍຄືBillຈະຂຽນຈົດໝາຍຫາ Sandra ທຸກໆມື້ແລະກໍຈະໂທຣະສັບຫາລາວທຸກໆຄືນ.
I’ll call you every night. ແປວ່າ ຂ້ອຍຊິໂທຫາເຈົ້າທຸກຄືນ.
It will be so good to hear your voice. ແປວ່າ ມັນຈະເປັນການດີຫຼາຍໃນເມື່ອໄດ້ຍິນສຽງເຈົ້າ
ຫຼືຈະວ່າຂ້ອຍຊິມີຄວາມສຸກຫຼາຍເວລາໄດ້ຍິນສຽງເຈົ້າກໍວ່າໄດ້.
Larry: Listen to the conversation.
Saly: ບັດນີ້ເຊີນຟັງບົດສົນທະນາດ່ັງກ່າວ.
SFX: airport announcements
Bill: I’m sorry I have to leave, Sandra.
(short pause)
Sandra: I’m sorry too, Bill.I’ll miss you.
(short pause)
Bill: I’ll write to you every day.
(short pause)
Sandra: I can’t wait to read your letters.
(short pause)
Bill: And I’ll call you every night.
(short pause)
Sandra: It will be so good to hear your voice.
(short pause)
Bill: Will you think about me?
(short pause)
Sandra: Of course, I will.
(short pause)
Saly: ທ່ານຄິດວ່າ ປໂຍກ I can’t wait to read your letters. ຈະແປແນວໃດ?
ໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າອະທິບາຍເອົາຊະເໜາະ. ມັນໝາຍຄວາມວ່າ ຜູ້ຢາກອ່ານຈົດ
ໝາຍ ຈະຄອງຄອຍຖ້າທຸກມື້ທຸກວັນ ຄອງແລ້ວກໍຄອງອີກ ໂດຍບໍ່ມີເວລາຈະລືມ
ໄດ້ຈັກເທ່ືອ.
Larry:Listen and repeat.
Saly: ບັດນີ້ເຊີນຫັດອອກສຽງ. ເຊີນຟັງແຕ່ລະປໂຍກຄັກໆ ແລ້ວພະຍາຍາມຫັດເວົ້າໃຫ້ຄື
Bill: And I’ll call you every night.
(pause for repeat)
Sandra: It will be so good to hear your voice.
(pause for repeat)
Bill: Will you think about me?
(pause for repeat)
Sandra: Of course, I will.
(pause for repeat)
MUSIC
Man on the Street: Agent Johnson
Larry: Man on the Street
Saly: ບັດນີ້ແມ່ນລາຍການຄົນຕາມຖນົນ - Man on the Street
ມື້ນີ້ທ່ານຈະໄດ້ຍິນການໂອ້ລົມລະຫວ່າງ Kent Mossຄົນຕາມຖນົນຂອງເຮົາ ກັບເຈົ້າໜ້າທ່ີ FBI ຜູ້ນ່ຶງ.
an FBI agent ແປວ່າເຈົ້າໜ້າທ່ີ FBI ຫຼືຕຳຫຼວດສັນຕິບານ ຫຼືຕຳຫຼວດຣັຖບານກາງ.
·
· a criminal ແປວ່າອາສຍາກອນ
If he comes out, will you arrest him? ແປວ່າ ຖ້າລາວອອກມາ ເຈົ້າຊິຈັບລາວບໍ່?
UPBEAT MUSIC
Kent: This is the New Dynamic English Man on the Street, Kent Moss.
With me is Agent Johnson of the FBI.
Agent Johnson, can you tell me what you’re doing here?
Johnson (male): I’m waiting for someone.
Kent: A criminal?
Is a criminal going to come out of that apartment?
Johnson: Possibly.
Kent: If he comes out, will you arrest him?
Johnson: I may.
Kent: If he has a gun, will you shoot him?
Johnson: Perhaps.
Kent: Look!
That man walking towards us ... is he the one you’re waiting for?
Johnson: Yes, he is.
Kent: He looks very dangerous.
Johnson: Dad... hi!
MUSIC
Larry: A Question for You
Saly: ຄຳຖາມສຳລັບທ່ານ
Max: Now here’s a question for you.
Larry: Listen for the bell, then say your answer.
Saly: ເຊີນລໍຟັງສຽງກະດິງ ແລ້ວຕອບຄຳຖາມ.
Max: Do you think you will change your job this year?
(ding)
(pause for answer)
Max: Hmm... interesting.
MUSIC
Kathy: Well, our time is up.So until next time...
This is Kathy.
Max: And this is Max.
Kathy: Good luck in your English studies!
NDE Closing
Kathy and Max: Good-bye.
NDE MUSIC lead-in and then dips for voice over
.
MUSIC up and then fade