ລິ້ງ ສຳຫລັບເຂົ້າຫາ

ວັນອັງຄານ, ໒໓ ເມສາ ໒໐໒໔

Alan Chandler Wants Mark and Rose Klein to Invest Money in his Software Company


Functioning In Business FIB 10D-8

FIB VOA Jingle

Saly: Lao Opening

FIB Opening

Saly: ທ່ານນັກ​ສຶກສາ​ທັງຫຼາຍ, ຄາວ​ທີ​ແລ້ວ​ເຮົາ​ກຳລັງ​ຈະ​ຟັງ​ບົດ​ໂອ້​ລົມ​ທາງທຸຣະກິດ​ກັນ ​ແຕ່​ພໍດີ​ໝົດ​ເວລາ​ລົງ​ກ່ອນ ດ່ັງ​ນັ້ນ​ມື້​ນີ້​ເຮົາ​ຈະ​ເຣ່ີມຟັງ​ກັນ​ເລີຍ.

Eliz: Let's listen to today's Business Dialog.

Alan Chandleris talking with Mark and Rose Klein.

Alan wants them to invest money in his software company.

SFX:

Alan: We just received the latest test results from an independent laboratory.

With our newest software, your computers will run thirty percent faster!

Mark: Excuse me, but was that thirty or thirteen?

Alan: Thirty, three-zero.

And we have versions for all major operating systems.

Rose: So you're saying that anyone can use this?

Alan: Yes, that's right.

Mark: Well, that's certainly impressive, but we'll have to see the complete lab report.

Alan: I understand, but I'll have to get back to you on that request.

My partners will have to agree to release the technical information.

Rose: Okay.

Mark: We'd like to do our own independent testing.

Alan: That's no problem. We can help you set it up.

If the test results are good, are you interested in becoming partners?

Rose: Let's talk it over after we see the test results.

Alan: Well, I hope that you'll agree to join us.

It's a good opportunity.

MUSIC

Saly: ມີຄຳ​ສັບບາງຄຳ​ ທ່ີ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ເຫັນ​ວ່າຄວນ​ນຳ​ມາ​ຊ້ອມ​ຄວາມ​ເຂົ້າ​ໃຈ​ກັນ ຈັກ​ໜ້ອຍ. ຄຳ​

ນ່ຶງ​ກໍ​ຄື invest, i n v e s t, invest,ແປ​ວ່າ ລົງທຶນ. ​ແລະ invest money ຈ່ຶງ​ແປ​ວ່າ

ເອົາ​ເງິນ​ໄປ​ລົງທຶນ​ໃສ່​ອັນ​ນັ້ນ​ອັນ​ນີ້. ​

Eliz: Alan wants them to invest money in his software company.

Saly: ແປ​ວ່າ Alan ຢາກ​ໃຫ້​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ເອົາ​ເງິນ​ໄປ​ລົງທຶນ​ໃນ​ບໍຣິສັດ​ເຮັດ​ລາຍການ​ເຄ່ືອງ​ຄອມພິວ

​ ເຕີ້​ຂອງ​ເຂົາ​ເຈົາ.

Focus on Functions: Variations

Larry: Focus on Functions: Variations

Saly: ການ​ເພັ່ງ​ເລັງ​ໃສ່​ໜ້າ​ທ່ີ​ຂອງ​ພາ. ການ​ເວົ້າ​ແບບ​ຕ່າງໆ​ກັນ ​ແຕ່​ມີ​ຄວາມ​ໝາຍ​ອັນ​ດຽວ​ກັນ​ຫຼື​ຄ້າຍຄື​ກັນ.

Larry: Listen to these variations.

Saly: ເຊີນຟັງ​ເທື່ອ​ລະ​ສອງ​ປ​ໂຍກ​ທ່ີ​ມີ​ຄວາມ​ໝາຍ​ອັນ​ດຽວ​ກັນ​ຫຼື​ຄ້າຍຄື​ກັນ.

Eliz: Was that thirty or thirteen?

Larry: Did you say thirty or thirteen?

Eliz: So you're saying that anyone can use this?

Larry: Are you saying that anyone can use this?

(pause)

Eliz: I'll have to get back to you.

Larry: I can't give you an answer at this time.

(pause)

Eliz: Let's talk it over after we see the results.

Larry: Let's discuss it when we have the results.

(pause)

MUSIC(pause)

Saly: ດັ່ງ​ທ່ີ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ເວົ້າ​ໄປຫັ້ນ​ແລ໊ະທ່ານ ວ່າ​ແຕ່​ລະ​ສອງ​ປ​ໂຍກ​ທ່ີ​ທ່ານ​ໄດ້​ຟັງ​ໄປ ​ແມ່ນມີ

​ ຄວາມ​ໝາຍ​ອັນ​ດຽວ​ກັນ. ​ເຊີນຟັງສອງ​ປ​ໂຍກ​ນີ້ອີກ​ເບິ່ງ: Was that thirty or thirteen?

Did you say thirty or thirteen? ທ່ານ​ຈະ​ແປທັງປ​ໂຍກ​ນີ້​ແບບ​ດຽວ​ກັນ​ກໍ​ໄດ້ຄື: ທ່ີ​ເຈົ້າ​ເວົ້າ​ໄປ​ຫັ້ນ ​ແມ່ນ​ເຈົ້າ​ເວົ້າ​ວ່າ ສາມ​ສິບ ຫຼື ສິບ​ສາມ. ເພ່ືອ​ຫຼີກ​ເວັ້ນຄວາມ​ເຂົ້າ​ໃຈ​ຜິດ ເຮົາ​ຈຳ​ເປັນຕ້ອງ​ໄດ້​ເວົ້າຫຼຳຄືນ ​ໂດຍ​ສະ​ເພາະ​ຕົວ​ເລກ​ແລະ​ໂດຍ​ສະ​ເພາະ​ເວລາ​ລົມ​ກັນ​ທາງ​ໂທລະສັບ.

Gary's Tips: Confirming Information

Larry: Gary's Tips.

Saly: ບັດ​ນີ້​ເຖິງ​ເວລາ​ສຳລັບພາກວັທນະ​ທັມ​ແລ້ວ​ທ່ານ. ອັນ​ດັບ​ຕໍ່​ໄປນີ້ ​ເຊີນ​ທ່ານພົບ​ກັບ Gary Engleton ຜູ້ຊ່ຽວຊານ​ດ້ານ​ວັທນະ​ທັມ​ຂອງ​ເຮົາ ​ ຊ່ຶງ​ຜູ້ກ່ຽວ​ຈະ​ມາ​ອະທິບາຍ​ກ່ຽວ​ກັບ​ວິທີ ເວົ້າຢ້ຳ ຫຼື​ເວົ້າ​ຊ້ຳ​ເພື່ືອ​ໃຫ້​ເຂົ້າ​ໃຈ​ຄັກ​ແນ່.

.

UPBEAT MUSIC

Eliz: Now it's time for Gary's Tips with Gary Engleton!

UPBEAT MUSIC

Gary: Hello, Elizabeth! Today I'll be talking about confirming information during a negotiation.

In any business discussion, it is very important to confirm numbers.

This is especially true of numbers like thirty and thirteen, which are easily confused, as we hear in today's Business Dialog.

Saly: ມື້​ນີ້​ເອົາ​ທ່ໍ​ນີ້​ກ່ອນ​ເໜາະ​ທ່ານ ພໍ້​ກັນ​ໃໝ່​ໃນ​ບົດຮຽນ​ໜ້າ.

FIB Closing


ກ່ຽວຂ້ອງກັນ

XS
SM
MD
LG