Functioning in Business, FIB 10D - 6
FIB VOA Jingle
Saly: Lao Opening
FIB Opening
Normal0
f
Saly: ທ່ານນັກສຶກສາທັງຫຼາຍ ໃນບົດຮຽນຂອງເຮົາມື້ນີ້ ທຳອິດ ທ່ານຈະໄດ້ຍິນເທື່ອສອງ
ປໂຍກທ່ີມີຄວາມໝາຍອັນດຽວກັນຫຼືຄ້າຍຄືກັນ.
Language Focus: Variations
Larry: Variations.
Listen to these variations.
Saly: ອັນດັບຕໍ່ໄປເຊີນຟັງເທື່ອລະສອງປໂຍກທ່ີມີຄວາມໝາຍອັນດຽວກັນຫຼືຄ້າຍຄືກັນ:
variations.
Eliz: Why don’t I send you some reports?
Larry: If you’d like, I’ll send you some reports.
(pause)
Eliz: Could you get those off to me?
Larry: Could you send them to me?
(pause)
Eliz: That shouldn’t be a problem.
Larry: That won’t be a problem.
(pause)
Eliz: I’ll see to it.
Larry: I’ll arrange it.
(pause)
MUSIC
Saly: ຄຳວ່າ reports ໃນປໂຍກ I’ll send you some reports.
ແປວ່າ “ລາຍງານ” ແລະ ປໂຍກດ່ັງກ່າວກໍແປວ່າ “ຂ້ອຍຊິສົ່ງລາຍງານບາງສ່ວນໃຫ້ເຈົ້າເບິ່ງ”. ທ່ານ ຈ່ືໄດ້ບໍ່ ວ່າ ປໂຍກໃດມີຄວາມໝາຍຄືກັນກັບ Could you send them to me? ຊ່ຶງແປວ່າ “ ເຈົ້າຊິສົ່ງມາໃຫ້ຂ້ອຍໄດ້ບໍ່?” ປໂຍກທ່ີວ່ານັ້ນກໍຄື Could you get those off to me?
ເຊີນຟັງອີກຈັກບາດເໜາະ:
Eliz: Could you get those off to me?
Larry: Could you send them to me?
Saly: ຄຳວ່າ arrange, a r r a n g e, arrange, a r r a n g e, arrange,
ແປວ່າ ຈັດແຈງ ຫຼືຈັດການ ແລະຄຳເວົ້າທ່ີມີຄວາມໝາຍຄ້າຍຄືກັນແມ່ນຄຳໃດທ່ານ? ຄຳດ່ັງກ່າວກໍ ຄື see to it ເຊີນຟັງຕ່ືມ:
Eliz: I’ll see to it.
Larry: I’ll arrange it.
Interview:
Blake
Larry: Interview
Saly: ບັດນີ້ເຊີນຟັງບົດສຳພາດ.
Eliz: Mr. Blake, what did you plan to do next?
Blake: Well, I needed to contact my head office in Beijing.
I had to make sure that the training manuals would be ready in time.
And I wanted to check on our English-language training program.
Our technicians would need to be able to explain technical processes
in clear English.
I wanted to be sure that I could keep all of my promises to Mr. Gomez.
Eliz: I see.
Mr. Blake, thank you for talking to us today.
Let’s take a short break.
MUSIC
Saly: ຄຳວ່າ contact, c o n t a c t ແປວ່າຕິດຕໍ່ ແລະປໂຍກ
I needed to contact my head office in Beijing.
ຈ່ຶງແປວ່າ “ຂ້ອຍຈຳເປັນຈະຕ້ອງໄດ້ຕິດຕໍ່ກັບສຳນັກງານໃຫຽຂອງຂ້ອຍຢູ່ກຸງປັກກິ່ງ.”
Language Focus:
Questions Based on FIB Dialog
Larry: Questions.
Listen to the question, then listen to the dialog.
Saly: ຕໍ່ໄປນີ້ເຮົາມີຄຳຖາມກັບບົດໂອ້ລົມສັ້ນໆມາໃຫ້ທ່ານຟັງ ແລະໃນບົດໂອ້ລົມດ່ັງກ່າວ
ຈະມີຄຳຕອບຂອງຄຳຖາມຂໍ້ນັ້ນຢູ່ໃນຫັ້ນ.
Eliz: What information would Mr. Gomez like?
(short pause)Gomez:
Uh, another concern is your performance record in Asia with these
machines.
Blake: Why don’t I send you some reports on our performance, ...
... on the performance of the robots in some Japanese and
Korean companies who are also our clients.
And I’m sure you’ll be quite pleased with what you see.
Eliz: What information would Mr. Gomez like?
(ding)
(pause for answer)
Eliz: He’d like information on the performance of Mr. Blake’s robots.
(short pause)
Larry: Listen to the question, then listen to the dialog.
Saly: ບັດນີ້ເຊີນຟັງຄຳຖາມແລະບົດໂອ້ລົມຂໍ້ຕໍ່ໄປ.
Eliz: Does Mr. Gomez want the performance reports immediately?
(short pause)
Gomez: Could you get those off to me within a few weeks?
Blake: Sure. That shouldn’t be a problem.
In fact as soon as I get back to Beijing, I’ll see to it.
Eliz: Does Mr. Gomez want the performance reports immediately?
(ding)
(pause for answer)
Eliz: No, he doesn’t.
He is willing to wait for a few weeks.
(short pause)
MUSIC
Saly: ພໍມາຮອດນີ້ເວລາຂອງເຮົາກໍໝົດລົງແລ້ວທ່ານ. ພໍ້ກັນໃໝ່ໃນບົດຮຽນໜ້າ.
FIB Closing