English in a Minute: ສຳນານ The Ball Is In Your Courtແປວ່າ "ບັດນີ້ ເປັນທີຂອງເຈົ້າທີ່ຕ້ອງເຮັດແລ້ວ" ໃນເມື່ອມັນເປັນທີຂອງເຈົ້າແລ້ວ ເຈົ້າຈະເຮັດຫຽັງກໍໄດ້ຕາມໃຈ.
ຮຽນຄວາມໝາຍຂອງ ສຳນວນ A basket case ແປວ່າ "ມີຫຼາຍອັນຫຼາຍແນວທີ່ເຮັດໃຫ້ຫຍຸ້ງສະໝອງ ແລະສິ້ນຫວັງ"
"It's raining cats and dogs" ແປວ່າ "ຝົນຕົກແຮງຫລາຍ"
"It's up to you" ແປວ່າ ສຸດແລ້ວແຕ່ເຈົ້າ.
ສຳນວນ Grab a Bite ແປວ່າ "ໄປ໋ ໄປຫາຍັງກິນເທາະ ຫິວຫຼາຍແລ້ວ".
"In your dreams" ແປວ່າ "ບໍ່ເຊື່ອດອກ"
ຄວາມໝາຍຂອງສຳນວນພາສາອັງກິດ Comfort Zone ແປວ່າ ຂອບເຂດຂອງຄວາມສະດວກສະບາຍ
ສຳນວນພາສາອັງກິດແບບອາເມຣິກັນ Burn the Midnight Oil ແປວ່າ "ຕ້ອງໄດ້ຢູ່ຈົນເດິກເພື່ອເຮັດວຽກໃຫ້ແລ້ວ”
ຄວາມໝາຍຂອງສຳນວນ ພາສາອັງກິດ Golden Opportunity, ແປວ່າ "ໂອກາດອັນເລີດລໍ້າ"
ຮຽນສຳນວນພາສາອັງກິດ ແບບອາເມຣິກັນ: Call It A Day, ແປວ່າ "ເອົາເທົ່ານີ້ແຫຼ໊ະມື້ນີ້" ຫຼືຈະວ່າ "ເຊົາເທົ່ານັ້ນກ່ອນມື້ນີ້"
ທ່ານເຄີຍໄດ້ຍິນໃຜເວົ້າປະໂຫຍກນີ້ບໍ? "miss the point?" ເຊີນເບິ່ງວີດີໂອນີ້ ເພື່ອຈະໄດ້ເຂົ້າໃຈ ຄວາມໝາຍຂອງມັນ.
ມັນແປວ່າແນວໃດ ຖ້າໃຜຜູ້ໜຶ່ງ ບອກທ່ານວ່າ ຂອງສິ່ງໜຶ່ງ costs a pretty penny?
ໂຫລດຕື່ມອີກ