To “Put down roots” ຫມາຍຄວາມວ່າການເຮັດໃຫ້ສະຖານທີ່ໃດນຶ່ງເປັນບ້ານຂອງ ທ່ານ ໂດຍທີ່ທ່ານບໍ່ມີແຜນການທີ່ຈະຍົກຍ້າຍໜີ. ພວກເຮົາເວົ້າແບບນີ້ເລື້ອຍໆ ເວລາຄົນຊື້ ບ້ານຊື້ເຮືອນໃໝ່. ແຕ່ “Put down roots” ຍັງສາມາດໝາຍເຖິງການໃກ້ຊິດຕິດແທດກັບຜູ້ຄົນ ແລະສະຖານທີ່ຕ່າງໆ ໃນຊຸມຊົນ
ໃນປັດຈຸບັນ “willy nilly” ອະທິບາຍ ເຖິງສິ່ງທີ່ເຮົາເຮັດຢ່າງວ່ອງໄວ ແລະບໍ່ໄດ້ຮິ່ນຕອງ, ໂດຍບໍ່ໄດ້ມີການຄິດ ຫຼື ວາງແຜນ ກ່ອນ
ການຮູ້ສຶກ “ຄືກັບປາອອກໄປຈາກນໍ້າ” ໝາຍເຖິງການຢູ່ໃນສະຖານະການທີ່ບໍ່ຄຸ້ນເຄີຍ ຫຼື ບໍ່ສະດວກສະບາຍໃຈ
“Tunnel Vision” ແປວ່າ "ມຸມມອງ/ວິໄສທັດຄັບແຄບ"
“start from scratch” ໝາຍເຖິງການເລີ້ມຕົ້ນໃໝ່ຕັ້ງແຕ່ຕົ້ນ/ເລີ້ມຕົ້ນຈາກສູນ. ບາງຄັ້ງ ມັນໝາຍຄວາມວ່າ ທ່ານໄດ້ສູນເສຍວຽກທີ່ທ່ານໄດ້ເຮັດໄປແລ້ວ. ແຕ່ການເລີ້ມຕົ້ນໃໝ່ຕັ້ງແຕ່ຕົ້ນ ຫລື ເລີ້ມຕົ້ນຈາກສູນນັ້ນງ່າຍກວ່າ ແລະ ສະຫຼາດກວ່າການພະຍາຍາມແກ້ໄຂ ບາງສິ່ງບາງຢ່າງ.
Welcome to English in a minute. ຍິນດີຕ້ອນຮັບທ່ານເຂົ້າສູ່ລາຍການພາສາອັງກິດໃນ 1 ນາທີ
Desperate ສາມາດຫມາຍຄວາມວ່າ ສິ່ງທີ່ບໍ່ດີຫຼາຍ ຫຼື ມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຫຼາຍ
ຈັກຈັ່ນເປັນແມງໄມ້ທີ່ສົ່ງສຽງດັງແຮງ, ໂດຍເປັນກຸ່ມທີ່ໃຫຍ່ໆ ພວກມັນປາກົດຕົວຂຶ້ນຢູ່ໃນສະຫະລັດ ໃນທຸກໆ 17 ປີ. ແລະພວກມັນສົ່ງສຽງດັງຟົດສະນັ່ນໄປທົ່ວແບບບໍ່ໜ້າເຊື່ອ
Touch-and-go ອະທິບາຍເຖິງສະຖານະການທີ່ບໍ່ແນ່ນອນ. ຜົນໄດ້ຮັບສຸດທ້າຍແມ່ນບໍ່ມີໃຜຮູ້
ຫອຍກາບ ຫລື Clam ແມ່ນປະເພດປາທີ່ມີປໍ້ ຫລືກາບແຂງທີ່ອາໄສຢູ່ໃນດິນຊາຍ ຫຼືຕົມ. ພວກມັນຍັງເປັນສັດທີ່ປາກົດວ່າມີຄວາມສຸກຫຼາຍ
"ອັນເກົ່າອອກໄປ, ອັນໃໝ່ເຂົ້າມາ," ຫມາຍເຖິງການປະລະ ແນວຄິດ ແບບເກົ່າໆ, ວຽກເຮັດງານທໍາ, ວິທີດຳລົງຊີວິດແບບເກົ່າ, ຫຼືແມ່ນກະທັ້ງຄວາມສໍາພັນອັນເກົ່າ
ສະພາບດິນຟ້າອາກາດທີ່ຄົນມັກເວົ້າເຖິງຫລາຍ ນັ້ນກໍຄື ຝົນຕົກ ແລະ ແດດອອກ
ໂຫລດຕື່ມອີກ