ລິ້ງ ສຳຫລັບເຂົ້າຫາ

A Basket Case

Welcome to English in a Minute, where we teach
you all about idioms in American English.

Sometimes American English doesn’t seem to make sense.


#1 - Gloria has a lot of things going on in her life right now.
#2 - Yes, she does. Her parents are sick. Her car is
not working. She’s building a new house and she just got
a new job.
#1 – Wow! That’s a lot of stress. One more thing and she’s
going to be a basket case!

Will Gloria really become a container for baskets? I don’t think so. If you experience a lot of stress or try to handle too many things at the same time, your life might become very difficult. The nervous strain or tension might wear you out and leave you with a sense of hopelessness. That’s what a basket case means.


And that’s English in a Minute!

Sometimes American English doesn’t seem to make sense.
ລາງ​ເທື່ອ ພາສາ​ອັງກິດ​ແບ​ບອາ​ເມ​ຣິກັນ​ນີ້ ຟັງ​ແລ້ວ​ຄື​ບໍ່ໄດ້​ຄວາມ​ໝາຍເລີຍ.
Like this: ​ເຊັ່ນ​ຕົວຢ່າງ ​ໃນ​ບົດ​ສົນທະນາ​ນີ້.


#1 - Gloria has a lot of things going on in her life right now.
ດຽວ​ນີ້​ເຫັນ​ວ່າ Gloria ກຳລັງມີ​ຫຼາຍ​ອັນ​ຫຼາຍແນວ​ເກີດຂຶ້ນກັບຊີວິດຂອງ​ລາວ ເວລານີ້.


#2 - Yes, she does. Her parents are sick. Her car isnot working.
She’s building a new house and she just got a new job.

ແມ່ນແທ້​ ພໍ່​ແມ່ຂອງ​ລາວ​ບໍ່​ສະບາຍ. ລົດກໍ​ເພ. ​ເຮືອນໃໝ່​ກໍກຳລັງປຸກ ​ແລະ​ວຽກ​ກໍ​ຫາ
​ກໍ​ໄດ້​ໃໝ່ໆ.


#1 – Wow! That’s a lot of stress. One more thing and she’s going
to be a basket case!

​ເອີ່ ຈັ່ງ​ແມ່ນ​ມີ​ຫຼາຍ​ອັນ​ຫຼາຍ​ແນວ​ຫຍຸ້ງ​ສະໝອງ​ເນາະ. ຖ້າ​ມີ​ອີກແນວ​ນຶ່ງ​ຕື່ມ ລາວ​ຄື​ຊິ​
ກາຍເປັນ basket case ໄປເລີຍ.

ຄັນ​ຊິ​ເວົ້າ​ແລ້ວ ລາວ​ເຮົາ​ຄື​ຊິ​ບໍ່​ມີປະ​ໂຫຽກ​ໃດ​ທີ່​ພໍ​ທຽບກັນ​ໄດ້. ຖ້າ​ເຮົາ​ຈະ​ທຽບ​ໃສ່​ປະໂຫຽກ
ລາວ ​ທີ່ເວົ້າ​ວ່າ “ຖ້າ​ມີ​ອີກແນວ​ນຶ່ງ​ຕື່ມ ລາວ​ຄື​ຊິ​ກາຍ​ເປັນບ້າ​ໄປ​.” ມັນ​ກໍ​ຄື​ຊິ​ແຮງ​ໂພດ.
ຢ່າງໃດ​ກໍ​ດີ ​ລອງ​ມາຟັງ​ຄຳ​ອະທິບາຍ​ຕໍ່​ລົງ​ໄປ​ນີ້​ເບິ່ງກ່ອນ:

Will Gloria really become a container for baskets? Gloria ຊິກາຍ​ເປັນກະບຸງ​
ມ້ຽນ​ກະຕ່າ ແທ້​ບໍ?
I don’t think so. ຂ້ອຍ​ຄິດ​ວ່າ ຄື​ຊິ​ເປັນ​ໄປ​ບໍ່​ໄດ້.

If you experience a lot of stress or try to handle too many things at the
same time, your life might become very difficult.
ຖ້າ​ເຮົາພົບ​ພໍ້​ບັນຫາ ​ຫຼື​ຄວາມ​ຫຍຸ້ງຍາກ​ ຫຼາຍ​ອັນ​ຫຼາຍ​ແນວ ຫຼື​ພະຍາຍາມ​ແກ້​ໄຂ​ບັນຫາ​
ຫຼາຍ​ຢ່າງ​ບາດ​ດຽວ​ພ້ອມ​ກັນ ຊິວິດ​ຂອງເຮົາ​ກໍ​ອາດ​ຈະ​ໄດ້​ຮັບ​ຄວາມ​ລຳບາກ​ຫຼາຍ.

The nervous strain or tension might wear you out and leave you with a
sense of hopelessness. ຄວາມສັບສົນ​ວຸ້ນວາຍ​ໃນ​ສະໝອງ ຫຼື​ຄວາມ​ເຄັ່ງຄຽດ ​
ອາດ​ພາ​ໃຫ້​ເຮົາ​ອິດ​ອ່ອນໝົດ​ແຮງ ​ແລ້ວ​ປ່ອຍ​ໃຫ້​ເຮົາ​ກາຍ​ເປັນ​ຄົນ​ສິ້ນ​ຫວັງ ໄປເລີຍ.

That’s what a basket case means.
ນັ້ນ​ແຫຼະຄື​ຄວາມ​ໝາຍ​ຂອງ​ສຳນວນ ​ basket case ໃນ​ພາສາອັງກິດ​ແບບ​ອາ​ເມ​ຣິ​ກັນ.

And that’s English in a Minute!

XS
SM
MD
LG