ລິ້ງ ສຳຫລັບເຂົ້າຫາ

ວັນສຸກ, ໒໙ ມີນາ ໒໐໒໔

ເກົາຫລີໃຕ້ ພວມສືບສວນ ເບິ່ງການພົວພັນ ລະຫວ່າງ ຜູ້ໂຈມຕີທູດ ສຫລ ແລະ ເກົາຫຼີເໜືອ


ຊາວເກົາຫລີໃຕ້ ຢຶນເບິ່ງລາຍງານຂ່າວ ທາງໂທລະພາບ ທີ່ ເອກອັກຄະລັດຖະທູດ ສະຫະລັດ ທ່ານ Mark Lippert ໄດ້ຮັບບາດເຈັບ.
ຊາວເກົາຫລີໃຕ້ ຢຶນເບິ່ງລາຍງານຂ່າວ ທາງໂທລະພາບ ທີ່ ເອກອັກຄະລັດຖະທູດ ສະຫະລັດ ທ່ານ Mark Lippert ໄດ້ຮັບບາດເຈັບ.

ຕຳຫລວດ​ເກົາຫລີ​ໃຕ້ ກ່າວໃນ​ວັນ​ສຸກ​ມື້​ນີ້​ວ່າ ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ກຳລັງ​
ສືບສວນ ເບິ່ງການພົວພັນ ທີ່​ອາດ​ເປັນ​ໄປ​ໄດ້ ​ລະຫວ່າງເກົາ
ຫລີ​ເໜືອ ​ແລະ​ຜູ້​ຊາຍ​ທີ່​ໂຈມ​ຕີ ​ເອກ​ອັກຄະ​ລັດຖະທູດສະຫະ
​ລັດ ປະຈຳ​ນະຄອນໂຊ​ລ.

ບັນດາ​ເຈົ້າ​ໜ້າ​ທີ່​ຍັງ​ກ່າວ​ວ່າ ທ້າວ Kim Ki-jong ອາ​ຍຸ 55
ປີ ອາດປະ​ເຊີນ​ກັບ​ຂໍ້​ຫາ ພະຍາ​ຍາມ​ຄາດ​ຕະກຳ ຫລັງ​ຈາກ​
ໄດ້ໃຊ້ມີດແຖປາດ​ໜ້າແລະ​ຂໍ້​ແຂນ ຂອງເອກ​ອັກຄະ​ລັດຖະ
ທູດ Mark Lippert ຊຶ່ງ​ເຮັດ​ໃຫ້​ທ່ານ​ໄດ້​ຮັບ​ບາດ​ເຈັບທີ່​ຕ້ອງ​
ໄດ້​ຫຍິບ 80 ສິບ​ເຂັມ.

ໃນການກ່າວຈາກ​ລໍ້​ຍູ້ຂອງ​ລາວໃນ​ວັນ​ສຸກ​ມື້​ນີ້ ຜູ້​ຕ້ອງ​ສົງ​ໄສ​ໄດ້​ກ່າວ​ຕໍ່​ບັນດາ​ນັກ​ຂ່າວ ທີ່
ນະຄອນ​ຫຼວງໂຊ​ລວ່າ ລາວ “ບໍ່​ໄດ້​ຮັບ​ຄຳສັ່ງໃດໆ" ຈາກ​ເກົາຫລີ​ເໜືອ.

ອົງການ​ຂ່າວສູນ​ກາງ​ຂອງທາງ​ການ​ເກົາຫລີ​ເໜືອ ຫລື KCNA ​ໄດ້ສະ ແດງປະຕິກິລິຍາຕໍ່
ການ​ໂຈມ​ຕີ​ດັ່ງກ່າວໂດຍ​ຮ້ອງ​ວ່າ “ພຽງແຕ່​ເປັນ​ການ​ລົງ​ໂທດ” ​ແລະ​ເປັນການ​ “ສະ​ແດງ​ໃຫ້
​ເຫັນເຖິງການ​ຕ້ານ​ຢັນ” ທີ່ສົມ ບູນ ຕໍ່ການຊ້ອມລົມຮ່ວມທາງ​ທະຫານ ທີ່ກຳລັງດຳເນີນຢູ່
ລະຫວ່າງສະ ຫະລັດແລະເກົາຫລີ​ໃຕ້.

​ໂຄສົກ​ ກະຊວງ​ທ້ອນໂຮມຊາດ​ເກົາຫລີ​ໃຕ້ ທ່ານ Lim Byeong-cheol ກ່າວໃນ​ວັນ​ສຸກ​ມື້
​ນີ້​ວ່າ “ອຸບັດ​ເຫດ​ດັ່ງກ່າວ​ໄດ້​ເປັນ​ການ​ປະພຶດ​ທີ່ ເປັນອັນຕະລາຍຕໍ່ນັກ​ການ​ທູດຊຶ່ງຈະເປັນ
ທີ່​ຮັບ​ເອົາ​ບໍ່ໄດ້ໂດຍເດັດຂາດ ​ບໍ່ວ່າພາຍໃຕ້ສະພາບການໃດໆ. ພວກ​ເຮົາຂໍ​ປະນາມ​ຢ່າງ​
ແຮງ​ຕໍ່​ເກົາຫຼີ​ເໜືອ ທີ່ໄດ້ບິດເບືອນ​ ແລະ​ສ້າງຂ່າວບໍ່ມີມູນຄວາມຈິງກ່ຽວກັບສະພາບ ​ຂອງ
ເຫດຮ້າຍໃນຄັ້ງນີ້ ​ແລະ​ຍິ່ງ​ໄປ​ກວ່າ​ນັ້ນ​ອີກ ຍັງ​ໃຫ້ການ​ສະໜັບສະ ໜູນຕໍ່ການກະທຳ
ເຫຼົ່ານີ້ດ້ວຍ.”

ທ່ານ Yoon Myeong-seong ຜູ້ບັນຊາການ​ຕຳຫລວດໃນເຂດໃຈ ກາງນະຄອນຫຼວງ​
"ໂຊ​ລ ກ່າວ​ວ່າ ຜູ້​ຕ້ອງ​ສົງ​ໄສ​ເຄີຍໄປ​ຢ້ຽ​ມຢາ​ມ​ເກົາ ຫລີ​ເໜືອມາແລ້ວ​ປະມານ​ເຈັດ​ເທຶ່ອ
ລະ​ຫວ່າງ​ປີ 1999 ​ຫາປີ 2007.

​ເອກ​ອັກຄະ​ລັດຖະທູດ Lippert ກ່າວໃນ​ວັນ​ພະຫັດ​ວານ​ນີ້​ວ່າ ທ່ານ “ສະບາຍດີ ​ແລະ​ມີ​ຈິດ​
ໃຈ​ເຂັ້ມ​ແຂງ” ​ແລະ​ຕໍ່​ມາ​ໄດ້​ຂຽນ​ຂໍ້ຄວາມຜ່ານ ທາງ Twitter ວ່າ ທ່ານ​ແລະ​ຄອບຄົວ​ຂອງ​
ທ່ານ ມີຄວາມປະທັບໃຈ ຢ່າງເລິກ​ເຊິ່ງ​ຕໍ່​ການ​ສະໜັບສະໜູນຢ່າງ​ຫລວງຫລາຍ ​ແລະໃນ​ບໍ່
​ຊ້ານີ້ ທ່ານກໍຈະ​ກັບ​ຄືນ​ໄປ​ດຳ​ເນີນ​ງານ ເພື່ອສືບ​ຕໍ່ສ້າງຄວາມກ້າວໜ້າໃຫ້ແກ່​ສາຍ​ພົວພັນ
ລະຫວ່າງ​ສະຫະລັດແລະເກົາຫຼີ​ໃຕ້.

US S KOREA ATTACK CNPK
please wait

No media source currently available

0:00 0:02:13 0:00

​South Korean police said on Friday they are investigating possible links between the North Korean government and a man who attacked the U.S. ambassador to Seoul.

Authorities also said 55-year-old Kim Ki-jong faces possible attempted murder charges after slashing Ambassador Mark Lippert on the face and wrist with a small knife, leaving him with wounds needing 80 stitches.

Speaking from his wheelchair Friday, the suspect told reporters in Seoul he "did not receive any direction" from North Korea.

Pyongyang's official Korean Central News Agency responded to the attack by calling it "just punishment," and a valid "expression of resistance" to ongoing U.S.-South Korea military exercises.

South Korean Unification Ministry Spokesman Lim Byeong-cheol said Friday, "This incident was a harmful act against a diplomatic envoy which cannot be tolerated under any circumstances. We strongly denounce North Korea for distorting and fabricating the nature of the incident and furthermore, supporting such acts."

Yoon Myeong-seong, chief of police of central Seoul, said the suspect had visited North Korea around seven times between 1999 and 2007.

Ambassador Lippert said Thursday he is "doing well and in great spirits," and later wrote on Twitter that he and his family were deeply moved by an outpouring of support and that he would soon return to advance U.S.-South Korean relations.

((rest optional))

Witnesses said the assault happened as Lippert attended a breakfast and a man police later identified as Kim Ki-jong attacked the ambassador with a 25-centimeter knife.

South Korean media reported that Kim screamed, "South and North Korea should be reunified."

The rival Koreas have been divided for decades along the world's most heavily armed border. The U.S. has stationed 28,500 troops in South Korea as a deterrent against North Korea, and some South Koreans see the U.S. presence as a barrier toward a unified Korea.

South Korean President Park Geun-hye said the slashing was an "attack on the South Korea-U.S. alliance."

Foreign Ministry spokesman Noh Kwang-il said the South Korean government will take steps to ensure diplomatic delegations are safe.

"Our government cannot repress shock over a harmful act which occurred this morning against the U.S. Ambassador to South Korea Mark Lippert, and we express deep regret about what happened," Noh said."Such harmful acts against the diplomatic delegation will not be accepted by any reasons, and we are taking this especially serious as it was committed against the ambassador to the U.S., which is our most important ally."

The U.S. State Department also condemned the attack.

White House officials said U.S. President Barack Obama called Lippert after the attack, and the State Department said Secretary of State John Kerry also spoke to the ambassador by phone to check on him.
###

(Lim act 1) (Korean) Lim Byeong-cheol, South Korean Unification Ministry Spokesman:
"This incident was a harmful act against a diplomatic envoy which cannot be tolerated under any circumstances. We strongly denounce North Korea for distorting and fabricating the nature of the incident and furthermore, supporting such acts."

(Lim act 2) (Korean) Lim Byeong-cheol, South Korean Unification Ministry Spokesman:
"Especially, North Korea's attitude itself shows how much its claim that it is against terrorism is fabricated. North Korea should stop its unreasonable instigation, and it should deliberate on what it can do for the South-North relationship development and for peace in the Korean Peninsula."

XS
SM
MD
LG