ລິ້ງ ສຳຫລັບເຂົ້າຫາ

ວັນພະຫັດ, ໑໘ ເມສາ ໒໐໒໔

ຮຽນເວົ້າແລະວິທີຍົກຈອກດື່ມອວຍພອນ


"To our next game of golf!"
"To our next game of golf!"
FIB Opening

FIB MUSIC lead-in and then background

Eliz: Hello, I’m Elizabeth Moore. Welcome to Functioning in Business!

MUSIC swells and fades

Larry: Today’s unit is “A New Beginning, Part 1.”
This program focuses on Proposing a Toast.

Saly: ຫົວຂໍ້ຂອງບົດຮຽນຂອງເຮົາມື້ນີ້ແມ່ນ “
A New Beginning, Part 1.”
ຊຶ່ງແປວ່າ ການ
ເລີ້ມຕົ້ນໃໝ່ ຕອນທີນຶ່ງ. ບົດຮຽນນີ້ຈະເພັ່ງເລງໃສ່
ເລື້ອງການອວຍໄຊໃຫ້ພອນກັນ ຊຶ່ງເວົ້າ
ສະເພາະ ກໍແມ່ນ ຕອນຈະມີການຍົກຈອກຂຶ້ນດື່ມຫັ້ນ.

MUSIC

Interview: Chapman


Larry: Interview

Saly: ການສຳພາດ ຫຼື ບົດສຳພາດ

Eliz: Today, we are talking again to Mr. Stewart Chapman
of Federal Motors.

SFX: Phone beep

Eliz: Hello, Mr. Chapman.

Chap: Nice to talk to you again.

Eliz: Today, we’re listening to your dinner conversation with
Mr. Blake and Mr. Gomez.
It was after most of the business discussions were over.

Chap: Oh, yes. We played golf in the afternoon, and
then we met for dinner.
As I remember, Mr. Blake and I were both a bit tired.
So we didn’t play very well.

Eliz: Now let’s listen to your conversation at dinner.

MUSIC

Dialog: FIB Dialog, Blake, Gomez and Chapman at Dinner


Larry: Dialog

Saly: ບົດໂອ້ລົມກັນ

Larry: This scene takes place at a New York restaurant.

Saly: ບົດໂອ້ລົມກັນເທື່ອນີ້ ແມ່ນມີຂຶ້ນຢູ່ ຮ້ານອາຫານ
ແຫ່ງນຶ່ງ ໃນນະຄອນນິວຢັອກ ຊຶ່ງໃນນັ້ນ
ທ່ານ Blake ກັບ Chapmanທຳການອວຍ
ໄຊໃຫ້ພອນກັນຊຶ່ງຄວາມອັງກິດ ວ່າ propose
a toast ນັ້ນ.
.

I’d like to propose a toast! ແປວ່າ ຂ້າພະເຈົ້າຢາກຂໍອວຍພອນ
ຈັກບາດ.


To a long and prosperous relationship. ແປວ່າ ເພື່ອສາຍພົວພັນ
ອັນຍາວນານແລະເປັນຜົນສຳເລັດຂອງພວກເຮົາ.

ບັດນີ້ ເຊີນຟັງບົດໂອ້ລົມທີ່ວ່ານັ້ນ.

Chap: Would you like some more wine, Charles?

Blake: Please.

Chap: How about you, Dave?

Gomez: No, thank you.

Blake: I’d like to propose a toast!
To a long and prosperous relationship
between Federal Motors and
International Robotics.


Chap: I’ll drink to that and add a toast of my own!
To our next game of golf!

Blake and Gomez: Cheers.

Blake: We didn’t play very well today, did we?

Chap: Oh, we weren’t too bad.

MUSIC

Saly: ເປັນຈັ່ງໃດທ່ານ ເຂົ້າໃຈວັດທະນະທຳ ຂອງ ຊາວອະເມຣິກັນ
ເລື້ອງການດື່ມອວຍພອນ ໃນບົດໂອ້ລົມຕອນນີ້ບໍ່? ຢ່າງໃດກໍດີ
ຂ້າພະເຈົ້າຈະຂໍເວົ້າຄືນສັ້ນໆດັ່ງນີ້ຄື: ໃນບົດໂອ້ລົມນີ້ ທ່ານ
Blake ໄດ້ເຊີນຍົກຈອກເຫຼົ້າແວງຂຶ້ນດື່ມ ເພື່ອຄວາມສຳພັນ
ຂອງສອງບໍຣິສັດ ທີ່ໄດ້ເຮັດວຽກຮ່ວມກັນມາ ແລະທ່ານ
Chapman ກໍໄດ້ເຊີນຍົກຈອກຕອບ ເພື່ອໃຫ້ການຫຼິ້ນກ໊ອຟ
ເທື່ອໜ້າເປັນໄປໄດ້ດີ.

Language Focus: Toasts


Language Focus: Toasts


Larry: Listen to these toasts.

Eliz: I’d like to propose a toast.
To a long and prosperous relationship!

Larry: I’ll drink to that.
(pause)

Larry: I’d like to add a toast of my own.
To our next game of golf!

Eliz: Cheers.
(pause)

MUSIC

Interview: Chapman


Larry: Interview

Saly: ບົດສຳພາດ ຫຼືການສຳພາດ

Eliz: Mr. Chapman, you proposed a toast to “a long
relationship” for your companies.

Chap: Yes. Everything seemed to be going well.
I hoped that this would be the beginning of a
long and prosperous business relationship.

Eliz: Mr. Chapman, thank you for talking to us today.

Chap: Thank you, Elizabeth.

MUSIC

Saly: ເປັນໜ້າເສຍໃຈທ່ານ ມື້ນີ້ເວລາຂອງເຮົາໝົດລົງແລ້ວ. ພໍ້ກັນໃໝ່
ໃນບົດຮຽນໜ້າ.

FIB Closing
XS
SM
MD
LG