ລິ້ງ ສຳຫລັບເຂົ້າຫາ

English in a Minute: It Costs a pretty penny


English in a Minute: Cost a Pretty Penny

Welcome to English in a Minute.


America, the land of Hollywood, can sometimes
be too concerned with things looking pretty.

  1. This is going to cost a pretty penny

Is she worried about making her money look
good? Sometimes American English does not
make any sense.

  1. Did you see that car?
  1. Oh, my gosh! That car is awesome.
  1. Yes, I bet it is really fast. That car must have cost a pretty penny!
Ah, It means that something costs a lot of money. Some say the
phrase came from a special coin a British king had made long ago. American English is very descriptive, and sometimes we put a
colorful word in front of a noun to get our meaning across.

And that’s English in a Minute!


This is going to cost a pretty penny
America, the land of Hollywood, can sometimes be too concerned
with things looking pretty.
ອາ​ເມຣິກາ ດິນ​ແດນ​ຂອງຮໍ​ລີ​ວູດ​ ລາງ​ເທື່ອ​ກໍ​ອາດ​ຈະກັງວົນນຳ​ແຕ່​ເລື້ອງ​ຄວາມສວຍ​
ຄວາມ​ງາມ ​ຫຼາຍເກີນ​ໄປ.
ຍ້ອນຄວາມ​ກັງວົນ​ດັ່ງກ່າວ​ນີ້ ມັນ​ຈຶ່ງ​ພາ​ໃຫ້ສິ້ນ​ເປືອງ​ຄ່າ​
ໃຊ້​ຈ່າຍ​ຢ່າງ​ມະຫາສານ. ​
Is she worried about making her money
look good?
ຄວາມ​ຈິງມັນ​ແມ່ນ​ຈັ່ງ​ຊັ້ນ​ແທ້​ເບາະ​ລະ ວ່າ​ລາວ​
ມີ​ຄວາມ​ກັງວົນ ຢາກ​ໃຫ້​ເງິນ​ຂອງ​ລາວສວຍ​ງາມ?​

Sometimes American English does not
make any sense.

ລາງ​ເທື່ອ ສຳນວນ​ຄວາມ​ເວົ້າ​ໃນ​ພາສາ​ອັງກິດ​ແບບ​
ອ​າເມຣິກັນ​ບາງ​ຄວາມ ​ເມື່ອ​ຟັງ​ແລ້ວ​ບໍ່​ໄດ້​ຄວາມ​ໝາຍ
​ຫຍັງ​ເລີຍ. ລອງ​ຟັງ​ບົດ​ສົນທະນາ​ຕໍ່​ໄປ​ນີ້​ເບິ່ງ​ທ່ານ
ທ່ານ​ຊິ​ເຂົ້າ​ໃຈ​ແນວໃດ.
  1. Did you see that car?
ເຈົ້າ​ເຫັນລົດຄັນ​ນັ້ນ​ບໍ່ຫັ້ນ?
  1. Oh, my gosh! That car is awesome.
ປາດ​ໂທ້ ມາ​ຄື​ຄັກ​ແທ້ ມັນ​ບໍ່​ແມ່ນ​ແພງ​ປານ​ຫຍັງວະຫັ້ນ​.
Yes, I bet it is really fast. That car must have cost a pretty
penny!

ມັນບໍ່​ແມ່ນ​ແລ່ນ​ໄວ​ປານ​ຈະ​ຫຼວດພຸ້ນວະ​ຫັ້ນ​ນະ. ລາຄາມັນ
ຄື​ຊິ​ພິລຶກເໜາະ!​

Ah, It means that something costs a lot of money.
ຄວາມໝາຍ​ຂອງ​ສຳນວນ cost a pretty penny ແມ່ນ ​
ແພງ​ພິລຶກ ຫຼື​ລາຄາ​ສູງ​ຫຼາຍ.
Some say the phrase came from a special coin a
British king had made long ago. American English
is very descriptive, and sometimes we put a colorful
word in front of a noun to get our meaning across.
ບາງຄົນ​ເວົ້າ​ວ່າ ສຳນວນ​ນີ້ ມີ​ຮາກ​ເຫງົ້າ​ມາ​ຈາກ​ເງິນ​ອັດ ຫຼື​ເງິນ​ຫຼຽນ​
ພິ​ເສດ​ທີ່​ພະ​ລາຊາ ຫຼື​ເຈົ້າ​ຊິວິດ​ອັງກິດ​ອົງ​ນຶ່ງ​ຫຼອມ​ຂຶ້ນ​ມາ​ເມື່ອ​ຫຼາຍ​
ເຊັ່ນ​ຄົນ. ພາສາ​ອັງກິດ​ແບບ​ອາ​ເມຣິກັນ ​ເປັນ​ພາສາ​ທີ່​ບັນ​ລະ​ຍາຍ
​ລັກ​ຊະນະ​ຫຼື​ວາດ​ພາບສິ່ງ​ຂອງ​ໄດ້​ດີ​ ​ແລະ​ບາງ​ຄັ້ງ​ບາງ​ຄາວ​ເຮົາ​ກໍ​
ມັກ​ຈະ​ເອົາ​ຄຳ​ສັບ​ທີ່​ສະ​ແດງ​ເຖິງ​ສີສັນ​ໃສ່​ລົງ​ໄປ​ທາງ​ໜ້າ​ຂອງ​
ຄຳ​ນາມ ​ເພື່ອ​ຊ່ອຍ​ອະທິບາຍ​ຄວາມໝາຍ​ໃຫ້​ແຈ່ມ​ແຈ້ງ.

And that’s English in a Minute!






XS
SM
MD
LG