ລິ້ງ ສຳຫລັບເຂົ້າຫາ

ວັນສຸກ, ໒໙ ມີນາ ໒໐໒໔

ໄຊຊະນະ ຂອງການເລືອກຕັ້ງໃນມຽນມາ ໃກ້ຈະເຫັນເປັນຄວາມຈິງ


ບັນດາຜູ້ຄົນພາກັນເຕົ້າໂຮມກັນຊື້ສິ່ງຂອງ ທີ່ມີຮູບພາບຂອງ ທ່ານນາງ Aung San Suu Kyiໃ
ບັນດາຜູ້ຄົນພາກັນເຕົ້າໂຮມກັນຊື້ສິ່ງຂອງ ທີ່ມີຮູບພາບຂອງ ທ່ານນາງ Aung San Suu Kyiໃ

ຊາວ​ຫ້າ​ປີ ​ຫລັງ​ຈາກ​ໄດ້ຮັບ​ໄຊຊະນະໃນ​ການ​ເລືອກ​ຕັ້ງຢ່າງ
​ຖ້ວມລົ້ນ ທີ່​ ອຳນາດ​ການ​ປົກຄອງທະຫານບໍ່ເອົາຫົວຊາ​ນັ້ນ
ແລ້ວ ຜູ້ນຳ​ຝ່າຍ​ຄ້ານ​ມຽນມ​າ ທ່ານ​ນາງ Aung San Suu
Kyi ​ແລະ​ພັກ​ສັນນິບາດແຫ່ງ​ຊາດ​ເພື່ອ​ປະຊາທິປະ​ໃຕ ຫລື
NLD ກໍກຳລັງ​ຫຽັບ​ເຂົ້າໃກ້ໄຊຊະນະແບບເກົ່າ​ຂອງເຈົ້າ.

ຜົນ​ຫລ້າ​ສຸດ​ຈາກ ສະຫະພັນຄະນະ​ກຳມະການ​ເລືອກ​ຕັ້ງສະ​ແດງ​ໃຫ້​ເຫັນ​ວ່າ ພັກ NLD
ໄດ້​ອ້າງ​ເອົາ 135 ບ່ອນ​ນັ່ງຫລື​ເກືອບ 90 ​ເປີ​ເຊັນ​ຂອງ​ຜົນການ​ເລືອກ​ຕັ້ງ​ທີ່​ໄດ້​ປະກາດ
​ເປັນ​ຕົ້ນ​ມາ​ຢູ່​ໃນ​ສະພາ​ຕໍ່າ. ຮ່ວມ​ຢູ່​ໃນ​ບັນດາ​ຜູ້​ໄດ້​ໄຊຊະນະ ຄື ທ່ານ​ນາງ Aung San Suu Kyi ​ນັ້ນເອງ ຜູ້​ໄດ້ບ່ອນ​ນັ່ງຂອງ​ທ່ານ​ນາງຄືນ​ໃໝ່ ຢູ່​ໃນ​ເຂດ Kawhmu ​ໃນ​ລັດ Yangon.

ພັກ NLD ​ໄດ້​ຮັບ​ໄຊຊະນະ​ຢ່າງ​ຖ້ວມ​ລົ້ນ ຈາກ ທະຫານ​ທີ່​ສະໜັບສະໜູນ ພັກສາມັກຄີ
ຊາດ​ພັດທະນາ (USDP) ​ແຕ່​ວ່າ ກໍເປັນ​ທີ່​ງຸດງິດລ້າ​ຊ້າໃນ​ການ​ເປີດເຜີຍ​ຜົນ​ການ​ເລືອກ
​ຕັ້ງ​ຈາກ​ຄະນະ​ກຳມະການ ​ຈົນເຖິງຂັ້ນຖືກກ່າວ​ຫາວ່າ ສະຫະພັນຄະນະ​ກຳມະການ
​ເລື​ອກຕັ້ງ​ ​ມີ​ເຈດ​ຕະນາ​ລ້າ​ຊ້າໃນການປະກາດຜົນ​ການ​ປ່ອນ​ບັດ.

ບັນດາຜູ້ສະໜັບສະໜູນ ທ່ານາງ Aung San Suu Kyi ເຕົ້າໂຮມກັຍຢູ່ຕໍ່ໜ໊າສຳນັກງານ
ບັນດາຜູ້ສະໜັບສະໜູນ ທ່ານາງ Aung San Suu Kyi ເຕົ້າໂຮມກັຍຢູ່ຕໍ່ໜ໊າສຳນັກງານ

ທ່ານ​ນາງ Aung San Suu Kyi ຜູ້​ໄດ້​ຮັບ​ລາງວັນໂນ​ແບ​ລສັນຕິພາບ ​ໄດ້​ສົ່ງ​ໜັງສື​ໄປ​ຫາ
ປະທານາທິບໍດີ Thein Sein ປະ​ທານ​ສະພາ ທ່ານ Shwe Mann ​ແລະ​ຫົວໜ້າ​ທະຫານ
ທ່ານ Min Aung Hlaing ​ໃນ​ວັນ​ພຸດ​ມື້​ນີ້ ​ຂໍ​ພົບ​ປະ​ແຕ່ລະຄົນ ​ໃນ​ອາທິດ​ໜ້າ​ນີ້ ​ເພື່ອ​ພະ
ຍາຍາມໃຫ້ການ​ຄໍ້າປະກັນວ່າຈະມີ​ການ​ໂອນ​ອຳນາດ​ໃນໄລຍະຂ້າມ​ຜ່ານ​ຢ່າງ​ຫລ່ຽນ​
ໄຫລ.

ບັນດາ​ຜູ້​ຊ່ຽວຊານ​ການ​ເມຶ​ອງກ່າວ​ວ່າ ພັກ NLD ຕ້ອງການ​ບ່ອນ​ນັ່ງ​ສອງ​ສ່ວນສາມໃນ
​ສະພາ ​ເພື່ອ​ເອົາ​ໄຊຊະ​ນະອຳນາດ ຈາກ​ສິດວີໂຕ້ຂອງ​ທະຫານທີ່​ອ້າງ​ອີງ​ຕາມ​ກົດໝາຍ
ຮູ້​ກັນ​ວ່າ Pyidaungnu Hluttaw ໃນການເລື​ອກ​ເອົາ​ປະທານ​າ​ທິບໍດີ. ​ສັນຍະ​ລັກ ປະຊາ
ທິປະ​ໄຕ ທີ່​ມີ​ອາຍຸ​ມາ​ 70 ປີ ​ຕາມຮັດຖະທຳມະນູນ ແມ່ນຖືກ​ຫ້າມ​ບໍ່​ໃຫ້ເປັນ​ປະທານາທິ
ບໍດີ ​ຍ້ອນ ມື້​ລາງສາມີຂອງ​ທ່ານນາງ​ເປັນ​ຄົນ​ອັງກິດ ພ້ອມ​ທັງ​ລູກ​ສອງ​ຄົນ​ຂອງ​ທ່ານ​ນາງ.
​ແຕ່​ວ່າ ຢູ່​ໃນ​ການ​ສຳພາດ​ກັບ​ໂທລະ​ພາບ BBC ​ໃນ​ວັນ​ອັງຄານ​ວານ​ນີ້ ທ່ານ​ນາງຈະເນັ້ນ
​ໜັກ​ວ່າ ທ່ານ​ຈະ​ດຳ​ເນີນ​ການ​ຕັດສິນ​ໃຈ​ທຸກ​ຢ່າງ​ໃນ​ນາມ​ເປັນ​ຜູ້ນຳ​ພັກ NLD ​ໂດຍ​ບໍ່​
ກ່ຽວກັບວ່າ​ຜູ້ໃດ​ຈະ​ຂື້ນ​ມາເປັນ​ປະທານາທິບໍດີ.

Twenty-five years after winning a landslide election that was ignored by the military junta, Myanmar opposition leader Aung San Suu Kyi and her National League for Democracy is inching closer to repeating their victory.

The latest results from the country's Union Election Commission show the NLD has claimed 135 seats, or nearly 90 percent of the results announced so far for the lower house of parliament. Among the parliamentary winners is Aung San Suu Kyi herself, who won re-election to her seat in Kawhmu constituency in Yangon state.

The NLD has already claimed a landslide victory over the military-backed Union Solidarity and Development Party (USDP) but is openly frustrated by the glacial pace of the release of election results by the commission, even going so far as to accuse the UEC of intentionally delaying the results.

The Nobel Peace laureate sent letters to President Thein Sein, parliamentary speaker Shwe Mann and military chief Min Aung Hlaing Wednesday requesting meetings with each of them sometime next week, in an apparent attempt to ensure the smooth transition of power.

Myanmar political experts say the NLD needs to capture two-thirds of the parliamentary seats to overcome the military's veto in the bicameral legislature, known as the Pyidaungsu Hluttaw, which selects the president. The 70-year-old democracy icon is constitutionally barred from becoming president, because her late husband was British, as are her two children. But in an interview with the BBC Tuesday, she insists that she she will continue to make all decisions as NLD leader, regardless of who emerges as president.

The military automatically controls 25 percent of all parliamentary seats under the 2008 constitution, and maintains control of several key government posts, including defense, interior and border security.

The military and the largest parties in the parliament will nominate candidates for president in February of next year. The top vote-getter will be president, while the two runners-up will be vice presidents.

This was the first election in Myanmar, formally known as Burma, since the military junta established a quasi-civilian government in 2011, after nearly 50 years in power, and one year after Aung San Suu Kyi's two-decade long house detention ended and a ban on her NLD party was lifted.

More than 30 million people cast votes in Sunday's election, which international observers mostly praised as successful, while raising concerns over the disenfranchisement of Muslims and other minorities and about the lack of transparency on the counting of advance ballots.

XS
SM
MD
LG