ລິ້ງ ສຳຫລັບເຂົ້າຫາ

ການເຕົ້າໂຮມ ໄຕ້ຫວັນ ເຂົ້າກັບຈີນ ຈະໃຊ້ເວລາ (ວີດີໂອ ພາສາລາວ/ອັງກິດ)


ສາຍ​ພົວພັນ​ລະຫວ່າງ ຈີນ​ກັບ​ໃຕ້​ຫວັນ ​ໄດ້​ກ້າວ​ໄປ​ຂ້າງ​ໜ້າ​
ໃນ​ເດືອນ​ນີ້ ​ໃນ​ລັກສະນະ​ທີ່​ເປັນ​ສັນຍາ​ລັກ ພ້ອມ​ກັບການ​
ເຈລະຈາຄັ້ງ​ປະຫວັດ​ສາດ​ລະ​ດັບ​ສູງສຸດລະຫວ່າງ​ກັນ ​ໃນ​
ຮອບຫລາຍ​ທົດ​ສະ​ວັດ ​ແລະ​ການ​ໄປ​ຢ້ຽມຢາມ​ສຸສານ​ຂອງ
​ທ່ານ Sun Yat-sen ​ໂດຍ​ເຈົ້າ​ໜ້າ​ທີ່ສູງ​ສຸດ ຮັບຜິດຊອບ
​ກິດຈະການ​ຂ້າມ​ຊ່ອງ​ແຄບໃຕ້​ຫວັນ ​ທີ່​ເມືອງ​ໜານ​ຈິງຂອງ
​ຈີນ ອັນ​ເປັນ​ເມືອງ​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ສໍ າ ຄັນ ທັງ​ໃນ​ດ້ານ​ປະຫວັດ​
ສາດ​ແລະ​ຄວາມ​ຮູ້ສຶກ ສໍ າ ລັບທັງ​ສອງ​ຝ່າຍ. ​ແຕ່​ເຖິງ​ຢ່າງ
ໃດ​ກໍ​ຕາມ ອິງ​ຕາມ​ລາຍ​ງານ​ຂອງຜູ້​ສື່​ຂ່າວ​ວີໂອເອ Mark
Snowiss ກໍແມ່ນ​ວ່າ ການ​ສ້າງ​ຄວາມ​ປອງ​ດອງ​ກັນ​ຢ່າງ​
ສໍ າ ຄັນໃດໆ ລະຫວ່າງ​ຄູ່​ອະລິ​ເກົ່າ​ຄູ່​ນີ້ ​ມີ​ທາງ​ວ່າຈະດໍາ
ເນີນໄປຢ່າງ​ຊ້າໆ ​ແລະ​ລະມັດ​ລະວັງ. ດາຣາມີລາຍ​ລະອຽດ​
ມາສະ​ເໜີ​ທ່ານ.


ເບິ່ງວີດີໂອ ພາສາລາວ ກ່ຽວກັບລາຍງານນີ້:


ໄຕ້​ຫວັນ​ນັບຖອຍຫລັງ​ ໄປ​ຕ້ອນຮັບ​ປີ 2014 ພ້ອມໆ​ກັນ​ກັບ​ທີ່​ຈີນ ປະ​ເທດ​ເພື່ອນ​ບ້ານ​
ຍັກໃຫຍ່ ຕ້ອນຮັບ​ປີ​ໃໝ່ ດ້ວຍ​ການສະ​ແດງ​ຈູດ​ບັ້ງ​ໄຟ​ດອກ​ຢ່າງ​ມະ​ໂຫລານ ຢູ່​ນະຄອນ​
ຊຽງ​ໄຮ້ ​ແລະ​ໄຕ້​ໄຟ​ໄປ​ຕາມ​ກໍາ​ແພງ ​ເມືອງ​ຈີນ ດ້ວຍ​ແສງ​ເລ​ເຊີສີ.

​ໄຕ້​ຫວັນ​ໄດ້​ຮັບ​ເອົາ​ນະ​ໂຍບາຍ ​ເສີມ​ຂະຫຍາຍສາ​ຍພົວພັນ​ທາງ​ພານິດ ​ແລະ​ວັດທະນະ
ທໍາກັບ​ຈີນ ຫລັງ​ຈາກ​ທີ່​ທ່ານ ມາ ຍິ່ງ ຈິ​ວ ຖືກ​ເລືອກ​ຕັ້ງ​ເປັນປະທານາ​ທິບໍດີ ​ໃນ​ປີ 2008.

ການ​ຄ້າ​ຂ້າມ​ຊ່ອງ​ແຄບ​ໄຕ້​ຫວັນ ​ໄດ້​ມີ​ມູນ​ຄ່າ​ເພີ້​ມຂຶ້ນ​ ​ເກືອບ​ຮອດ​ສອງ​ເທົ່າ​ໂຕ ​ໃນໄລຍະ
​ທີ່​ທ່ານ​ໄດ້​ດໍາລົງ​ຕໍາ​ແໜ່​ງມາ ​ແລະ​ຊາວ​ຈີນ​ຈາກ​ຈີນ ​ແຜ່ນດິນ​ໃຫຍ່ ​ເກືອບ 3 ລ້ານ​ຄົນ ​ເດີນທາງ​ໄປ​ທ່ຽວ​ໄຕ້​ຫວັນ ​ໃນ​ປີກາຍ​ນີ້.

​ແຕ່​ວ່າ ກາ​ນສ້າງ​ຄວາມ​ປອງ​ດອງ​ກັນ​ທາງ​ກາ​ນເມືອງ​ນັ້ນ ມີ​ຂຶ້ນ​ໄດ້ຍາກ. ການ​ເຈລະຈາ​ກັນເມື່ອ​ກາງ​ເດືອນ​ນີ້ ຊຶ່ງ​ເປັນ​ເທື່ອ​ທໍາ​ອິດ​ໃນ​ຮອບ 65 ປີ ບໍ່​ໄດ້​ຍັງ​ຜົນໃຫ້​ມີ​ການ​ຕົກລົງ​
ກັນຢ່າງ​ເປັນ​ທາງ​ການ​ໃດໆ ​ແຕ່​ຄະນະ​ເຈົ້າ​ໜ້າ​ທີ່​ເຈລະຈາກໍ​ຮູ້ສຶກມີ​ຄວາມຫວັງ ອິງ​ຕາມ​ປະທານສະພາກິດຈະການ​ ແຜ່ນດິນ​ໃຫຍ່​ຂອງໄຕ້​ຫວັນ ທ່ານ WANG YU-CHI ທີ່​
ກ່າວ​ຕໍ່​ນັກ​ຂ່າວ ຫລັງ​ຈາ​ກການ​ເຈລະຈາ​ສິ້ນ​ສຸດ​ລົງ ​ເມື່ອ​ວັນ​ທີ 12 ​ເດືອ​ນນີ້.

ທ່ານ WANG ​ເວົ້າ​ວ່າ “ການປະຊຸມ​ກັນ​ໃນ​ມື້​ນີ້ ເປັນ​ພຽງ​ການ​ເລີ້ມ​ຕົ້ນ ​ແຕ່​ມັນ​ກໍ​ຈະ​
ຊຸກຍູ້​ສາຍ​ພົວພັນ​ຂ້າມ​ຊາຍ​ແດນ ​ໃຫ້​ກ້າວ​ໄປ​ຂ້າງ​ໜ້າ ​ໄປ​ສູ່​ທິດ​ທາງ​ອັນ​ຖືກຕ້ອງ.”


ທ່ານ Alan Romberg ຜູ້​ອໍານວຍ​ການ​ໂຄງການ​ເອ​ເຊຍ​ຕາ​ເວັນ​ອອກ ທີ່​ສູນ​ກາງ Stimson ຂອງວໍ​ຊິງ​ຕັນ ກ່າວ​ວ່າ ​ເປົ້າ​ໝາຍ​ໄລຍະ​ຍາວ​ຂອງຈີນ ​ໃນ​ການ​ທີ່​ຈະເອົາໄຕ້ຫວັນ ມາ
ເຕົ້າ​ໂຮມ​ເຂົ້າກັນ​ກັບ​ຈີນຄື​ນໃຫ້​ໄດ້​ໃນ​ທີ່​ສຸດ​ນັ້ນ ​ແມ່ນ​ຍາກ​ຫລາຍ​ທີ່​ຈະ​ຊັກຊວນໃຫ້​
ຊາວ​ໄຕ້​ຫວັນ​ເຫັນ​ພ້ອມ​ນໍາ​ໄດ້.

​ທ່ານ Romberg ເວົ້າ​ວ່າ “ແລະ​ຖ້າ​ທ່ານ​ໄປ​ຖາມ​ຄໍາ​ຖາມວ່າ ‘​ເຈົ້າ​ຢາກ​ເຕົ້າ​ໂຮມ​
ເຂົ້າກັນ​ບໍ່?’ 70 ຫາ 80 ເປີເຊັນຂອງ​ປະຊາຊົນ ກໍ​ຈະ​ເວົ້າ​ວ່າ ບໍ່. ສະ​ນັ້ນ ກໍ​
ໝາຍ​ຄວາມວ່າ ຍັງ​ມີ​ວຽກ​ອີກ​ຫລາຍ​ຢ່າງ​ທີ່​ຈະ​ຕ້ອງໄດ້ເຮັດ ​ເພື່ອ​ກ້າວ​ໄປ​ຍັງ
​ທິດ​ທາງ​ນັ້ນ.”


ທ່ານ Romberg ເວົ້າ​ຕໍ່​ໄປວ່າ ນອກ​ນັ້ນ​ແລ້ວ ລັດຖະບານໄຕ້​ຫວັນ​ທີ່​ເປັນ​ມິດ​ຕໍ່ຈີນ​ນັ້ນ
ກໍ​ຍັງຖືກ​ຈໍາກັດ​ຮັດ​ແຄບ ​ໂດຍ​ພັກ​ຝ່າຍ​ຄ້ານ​ຢູ່​ໃນ​ສະພາ​ອີກ.

ທ່ານ Romberg ກ່າວ​ວ່າ “​ເຖິງ​ແມ່ນ​ວ່າ ປັກ​ກິ່ງ​ຈະໃຈຮ້ອນ​ແດ່​ ກັບ​ຈັງ​ວະ​ອັນ
ຊັກ​ຊ້າຂອງ​ການ​ພັດທະນາ​ຄວາມ​ສໍາພັນ​ນັ້ນ​ກໍ​ຕາມ ​ແຕ່​ເຂົາ​ເຈົ້າ ກໍ​ເຂົ້າ​ໃຈ ​ໃນ​
ຂໍ້​ຈໍາກັດ​ຮັດ​ແຄບ​ທາງ​ການ​ເມືອງ​ຢູ່​ໃນ​ໄຕ້​ຫວັນ. ​ແລະເຖິງ ​ແມ່ນ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ອາດ​
ຈະ​ຄິດ​ວ່າ ​ໄຕ້​ເປ​ສາມາດ​ເຮັດ​ໄດ້​ຫລາຍ​ກ່ວາ​ທີ່​ລັດ ຖະບານ​ທ່ານ ມາ ຢິງ ຈິ​ວ
ຄິດ​ວ່າ ຕົນ​ສາມາດ​ເຮັດ​ໄດ້ ​ແມ່ນ​ແຕ່​ຢູ່​ພາຍ​ໃນ​ຂໍ້​ຈໍາກັດ​ຮັດ​ແຄບ​ເຫລົ່າ​ນັ້ນ​ກໍ
​ຕາມ ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ກໍ​ເຂົ້າ​ໃຈ​ເຊັ່ນ​ກັນ​ວ່າ ມັນ​ບໍ່​ແມ່ນ​ເລື້ອງ​ທີ່​ຈະ​ມາ​ເລັ່ງລັດ​ກັນ​ ​ໃຫ້​
ເຮັດ​ສໍາ​ເລັດ​ໄດ້ ພາຍໃນ 2-3 ປີ.”


ຂັ້ນ​ຕອນທີ່​ວ່າ​ນີ້ກໍາລັງ​ກ້າວ​ໄປ​ຂ້າງ​ໜ້າ ​ແລະ​ກໍ​ຄາດ​ກັນ​ວ່າ ການ​ເຈລະຈາ​ກັນ​ຮອບ​ສອງ
ຈະ​ມີ​ຂຶ້ນ ຢູ່​ໄຕ້​ຫວັນ ອາດ​ຈະ​ແມ່ນ​ໃນ​ເດືອ​ນ​ເມສາ ຈະ​ມາ​ເຖິງ​ນີ້​ກໍ​ໄດ້. ​ແຕ່​ຢ່າງ​ໃດ​ກໍຕາມ
ການ​ຫັນປ່ຽນ​ຈາກ​ສາຍ​ພົວພັນ​ດ້ານ​ການ​ຄ້າ ​ທີ່​ກໍາລັງ​ຈະ​ເລີ​ນຮຸ່ງ​ເຮືອງ ​ໄປ​ສູ່​ການ​ສ້າງ​ຄວາມ​ປອງ​ດອງ​ທາງການ​ເມືອງ ກໍຈະ​ບໍ່​ແມ່ນ​ເລື້ອງ​ທີ່ເຮັດ​ໄດ້​ງ່າຍ.

ວີດີໂອ: ຈີນເພີ້ມທະວີການປຸກລະດົມ ເພື່ອໂຮມເອົາໄຕ້ຫວັນມາເຂົ້າກັນໃໝ່ອີກ:


China and Taiwan, at odds for more than six decades, have taken a symbolic step forward with the highest level talks since the end of China's civil war in 1949.

But significant reconciliation between the former bitter rivals is likely to move slowly and deliberately, according to political observers.

Taipei has embraced growing commercial and cultural ties with Beijing following Taiwanese President Ma Ying-jeou's election in 2008.

Cross-Strait trade has nearly doubled over the course of his presidency as Taiwanese companies have invested hundreds of billions of dollars in the mainland. Tourism has increased as well, as nearly 3 million Chinese traveled to Taiwan last year.

In 2010, the two sides signed a landmark trade deal, the Economic Cooperation Framework Agreement, and Ma has restored direct flights and other measures.

But political rapprochement has been harder to forge.

This week's talks between the heads of Taiwan's Mainland Affairs Council (MAC) and China's Taiwan Affairs Office did not result in any formal agreements, although negotiators are optimistic.

"[Tuesday's] meeting is just a beginning, but it will push forward cross-straits relations in the right direction," said Wang Yu-chi, who directs Taiwan's MAC.

Breakaway province vs. separate entity

China considers Taiwan a breakaway province, while the self-ruled island sees itself as an entity separate from the mainland.

These varying perspectives are likely to color political negotiations as they move forward - with Taiwan looking to stick to issues such as trade, culture and education, as well as the politically-charged topic of visitation rights for Taiwanese prisoners in China.

Political reconciliation, however, remains a sensitive issue on the freewheeling, democratic island.

Beijing's long-term goal, to reunify Taiwan with the mainland, remains a tough sell across the strait, according to Alan Romberg of Washington's Stimson Center.

"If you ask the question 'do you want unification?' 70 to 80 percent of the [Taiwanese] people say 'no.' So, there's a lot of work to be done in order to move in that direction," Romberg said.

Taiwan's China-friendly government is also limited by the strength of the opposition Democratic Progressive Party in parliament.

"Although Beijing is somewhat impatient with the pace of development, on the one hand they do understand the political constraints in Taiwan," said Romberg.

"And so, while maybe they think Taipei could do a bit more even within those constraints than the Ma government thinks it can do, they also understand this is not something that can be rushed in a couple years or so," he added.

The process is moving forward and a second round of talks is expected in Taiwan, possibly in April.

ຄວາມເຫັນຂອງທ່ານ

ສະແດງຄວາມເຫັນໃຫ້ເບິ່ງ

XS
SM
MD
LG