ລິ້ງ ສຳຫລັບເຂົ້າຫາ

ວັນອັງຄານ, ໑໙ ມີນາ ໒໐໒໔

ຕຳຫລວດອັງກິດ ຈັບກຸມ 7 ຄົນ ທີ່ພົວພັນ ກັບການໂຈມຕີ ຢູ່ນະຄອນຫຼວງລອນ​ດອນ


British PM May Condemns Terror Attack on Parliament Saying 'We Are Not Afraid'
please wait

No media source currently available

0:00 0:01:22 0:00

ຕຳຫຼວດ​ອັງກິດ ກ່າວໃນ​ວັນ​ພະຫັດ​ມື້​ນີ້ວ່າ ຕົນ​ໄດ້​ຈັດ​ກຸມ 7 ຄົນ ທີ່​ພົວພັນ​ໃນ​ການ​ໂຈມ​ຕີ​ໃກ້ໆກັບລັດຖະສະພາ ​ໃນ​ນະຄອນ​ລອນ​ດອນ ທີ່​ໄດ້​ສັງຫານ 3 ຄົນ ​ແລະ​ສິ້ນ​ສຸດ​ລົງ​ດ້ວຍ​ ຕຳຫຼວດ​ໄດ້​ຍິງ​ຜູ້ໂຈມ​ຕີ​ເສຍ​ຊີວິດ.

ທ່ານ Mark Rowley ຫົວໜ້າໜ່ວຍ​ຕໍ່ຕ້ານ​ພວກ​ກໍ່​ການ​ຮ້າຍ ຂອງ​ຕຳຫຼວ​ດ ​ໃນ​ເຂດ​ນະຄອນຫຼວງລອນ​ດອນ ​ກ່າວ​ວ່າ ການ​ຈັບ​ກຸມ​ທີ່​ວ່າ​ນີ້ ​ໄດ້ມີ​ຂຶ້ນ​ໃນ​ການ​ບຸກ​ເຂົ້າ​ຄົ້ນ
ບ້ານ​ເຮືອນ 6 ​ແຫ່ງ ​ແລະ “ສະຖານ​ທີ່ບຸກ​ເຂົ້າ​ໄປກວດ​ຄົ້ນ​ນັ້ນ​” ​ແມ່ນ​ຢູ່​ໃນນະຄອນ​
ລອນ​ດອນ ​ເມືອງ Birmingham ​ແລະເຂດອື່ນໆ​ຂອງ​ປະ​ເທດ ຊຶ່ງຍັງ​ດຳ​ເນີນ​ຢູ່​ຕໍ່​ມາ​
ໃນ​ຂະນະ​ນີ້. ທ່ານ​ບໍ່​ໄດ້ແຈ້ງ​ໃຫ້​ຊາບ​ກ່ຽວ​ກັບ​ລາຍ​ລະອຽດ​ໃດໆ ​ວ່າ​ພວກ​ຖືກ​ຈັບ​ກຸມ​ນັ້ນ
​ພົວພັນ​ແບບ​ໃດ​ກັບ​ການ​ໂຈມ​ຕີ​ໃນ​ວັນ​ພຸດ​ວານ​ນີ້.

ແມ່ຍິງຜູ້ນຶ່ງນອນເຈັບ ໃນການໂຈມຕີກໍ່ການຮ້າຍໃນຂົວ Westminster ໃນນະຄອນ London, 22 ມີນາ, 2017.
ແມ່ຍິງຜູ້ນຶ່ງນອນເຈັບ ໃນການໂຈມຕີກໍ່ການຮ້າຍໃນຂົວ Westminster ໃນນະຄອນ London, 22 ມີນາ, 2017.

“ມັນ​ຍັງ​ເປັນ​ຄວາມ​ເຊື່ອ​ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ ທີ່​ຍັງ​ໄດ້​ຮັບ​ຢູ່​ຕໍ່​ມາ​ຈາກ​ການ​ສືບສວນ
ສອບ​ສວນ​ທີ່​ວ່າ ຜູ້​ໂຈມ​ຕີ​ດັ່ງກ່າວ ​ແມ່ນໄດ້ກະທຳ​ພຽງ​ລຳພັງ​ຜູ້​ດຽວ ​ແລະໄດ້​ຮັບ​ແຮງ
ດົນ​ໃຈ​ຈາກພວກ​ກໍ່​ການ​ຮ້າຍ​ນາໆ​ຊາດ,”
ຊຶ່ງ​ນັ້ນ​ແມ່ນ​ຄຳ​ເວົ້າ​ຂອງ​ທ່ານ Rowley ​
ໄດ້​ບອກ​ກັບ​ພວກນັກ​ຂ່າວ. ທ່ານ​ຍັງ​ໄດ້​ກ່າວ​ຕື່ມ​ວ່າ ຊື່​ຂອງ​ຜູ້​ໂຈມ​ຕີ​ນີ້ ບໍ່​ຄວນ​ທີ່​ຈະ
​ປະກາດ​ໃຫ້​ສາທາລະນະ​ຮູ້​ເຫັນ​ນຳ ​ໃນ​ອັນ​ທີ່​ທ່ານ​ເອີ້ນ​ວ່າ “​ເປັນຂັ້ນຕອນ​ທີ່ຫຼໍ່​ແຫຼມ​ຫຼາຍ”
ສຳລັບ​ການ​ສອບ​ສວນ.

ການ​ສືບສວນໃນ​ປັດຈຸ​ບັນ​ນີ້ ​ແມ່ນ​ເພັ່ງ​ເລັງ​ໃສ່ຈຸດປະສົງ ການ​ວາງ​ແຜນກະກຽມ ​
ແລະ​ພວກ​ທີ່​ພົວພັນ ກັບ​ຊາຍຜູ້​ນີ້ ຜູ້​ຊຶ່ງ​ໄດ້​ຂັບ​ລົດ​ຢຽບ​ຄົນ​ ທີ່​ຂົວ Westminster
ຫຼັງຈາກ​ນັ້ນ ກໍ​ໄດ້​ເຂົ້າແທງ​ຕຳຫຼວດຕາຍ ກ່ອນ​ທີ່​ລາວ​ຈະ​ຖືກ​ຍິງ​ຕາຍ ​ໂດຍ​ຕຳຫຼວດ
​ອີກ​ຄົນ​ນຶ່ງ.

ຕຳຫຼວດ ປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ຜູ້ຄົນເຂົ້າໄປໃກ້ສະຖານທີ່ເກີດເຫດໃນນະຄອນ London, 22 ມີນາ, 2017 (R. James/VOA)
ຕຳຫຼວດ ປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ຜູ້ຄົນເຂົ້າໄປໃກ້ສະຖານທີ່ເກີດເຫດໃນນະຄອນ London, 22 ມີນາ, 2017 (R. James/VOA)

ທ່ານ Rowley ​ໄດ້​ກ່າວ​ວ່າ ມີ 29 ຄົນ ​ຖືກ​ສົ່ງ​ໄປ​ຮັກສາ​ພະຍາບານໃນ​ໂຮງໝໍ, ມີ 7 ຄົນ
ຂອງ​ຈຳນວນ​ດັ່ງກ່າວ ​ແມ່ນ​ມີ​ອາການ​ສາຫັດ. ທ່ານ​ໄດ້​ກ່າວ​ວ່າ ຈຳ ນວນ​ຂອງ​ຜູ້​ຄົນ
​ບາດ​ເຈັບ​ທີ່​ບໍ່​ຕ້ອງການປິ່ນປົວ​ນັ້ນ ​ແມ່ນຍັງບໍ່​ຈະ​ແຈ້ງ​ເທື່ອ.

ກ່ອນ​ໜ້າ​ນີ້ ທ່ານ Rowley ​ໄດ້​ລະບຸ​ວ່າ ເຈົ້າ​ໜ້າ​ທີ່​ຮັກສາ​ຄວາມ​ປອດ​ໄພ ທີ່​ໄດ້​ເສຍ​ຊີວິດ
​ໃນ​ການ​ໂຈມ​ຕີນີ້ ​ແມ່ນ ທ່ານ Keith Palmer ອາຍຸ 48 ປີ ຜູ້​ເປັນສາມີ ​ແລະ​ເປັນ​ພໍ່ ​
ແລະ​ໄດ້​ຮັບ​ໃຊ້​ຊາດໃນ​ການ​ເຈົ້າ​ໜ້າ​ທີ່​ປະຕິບັດ​ກົດໝາ​ຍ ມາ​ໄດ້ 15 ປີ​ແລ້ວ.

ນາຍົກ​ລັດຖະມົນຕີ Theresa May ​ແມ່ນ​ໄດ້​ກ່າວ​ແບບ​ບໍ່​ຢ້ານ​ກົວ ໂດຍເວົ້າ​ວ່າ ຜູ້​ຄົນ​
ທັງຫຼາຍ​ ຄວນ​ຈະ​ໄປ​ເຮັດ​ລ້າ​ເຮັດ​ການ ຕາມ​ປົກກະຕິ.

British police said Thursday they have arrested seven people in connection with the attack near Britain's Parliament in London, which killed three people and ended when an officer shot dead the attacker.

Mark Rowley, head of counterterrorism efforts for London's Metropolitan Police Service, said the arrests came from searches at six addresses, and that "inquiries" at locations in London, Birmingham and other parts of the country were continuing. He did not specify how those arrested were linked to Wednesday's attack.

"It is still our belief, which continues to be born out by our investigation, that this attacker acted alone and was inspired by international terrorism," Rowley told reporters. He added that the attacker's name should not be made public during what he called a "sensitive stage" of the investigation.

The probe right now is focusing on the motives, preparations and associates of the man who ran a car into pedestrians on Westminster Bridge, then stabbed a security officer to death before himself being shot dead by another officer.

Rowley said 29 people have been hospitalized, seven of whom were in critical condition. He said the number of people who had not sought medical treatment was unclear.

Rowley earlier identified the security officer who died in the attack as 48-year-old Keith Palmer, a husband and father who had served in British law enforcement for 15 years.

British Prime Minister Theresa May has struck a defiant tone, saying people should go about their business as usual.

"They will board their trains, they will leave their hotels, they will walk these streets, they will live their lives and we will all move forward together, never giving in to terror and never allowing the voices of hate and evil to drive us apart," May said.

Parliament reopened Thursday and members observed a minute of silence to remember those killed in the attack. Police officers also marked the occasion, standing silently outside the headquarters of London's Metropolitan Police nearby.

London is under extra security with a boost in both armed and unarmed officers.

Prime Minister May addressed the public on television, calling the attack "sick and depraved."

She also commended security officers who responded to the attack, saying the loss of one of their own members made their work reassuring the public "all the more remarkable."

May said any attempt to intimidate the British people through violence and terror is doomed to failure.

"We will all move forward together," she said, "never giving in to terror, and never allowing the voices of hate to drive us."

A senior police officer told VOA it appears to have been "a three-staged attack."

It began with an SUV being driven over Westminster Bridge right by the House of Commons. The SUV mounted the sidewalk and struck several pedestrians.

[[EMBED TWEET: https://twitter.com/LuisVOA/status/844566816743665665 ]]

According to police sources, the vehicle struck some other pedestrians at the perimeter fence near the gates at Old Palace Yard.

"The attacker then rushed the gates and struggled with a police guard who tried to stop him. The assailant stabbed him several times," the senior police officer said. "Other officers shot the attacker."

The gunfire was heard at 2:38 p.m. London time inside the House of Commons as lawmakers were debating legislation on pension reform. Eyewitnesses said about a half-dozen shots were fired.

"It all happened within a minute," witness Tawhid Tanim told VOA. "I came out of where I work and saw a car had pulled up and I heard, I just heard bang bang bang and people running everywhere."

In Washington, the White House said President Donald Trump spoke with British Prime Minister Theresa May and was briefed on the situation in London.

"We obviously condemn today's attack in Westminster which the United Kingdom is treating as an act of terrorism, and we applaud the quick response that the British police and their first responders made to the situation," spokesman Sean Spicer said.

The U.S. Department of Homeland Security said it is in close contact with British authorities, but that the U.S. domestic security posture remains unchanged.

As the attack unfolded, Prime Minister May was in a voting lobby adjacent to the chamber of the House of Commons. Her plainclothes bodyguards drew their weapons and one officer put his arm around May as they quickly escorted her out of the House of Commons, according to Andrew Bridgen, a Conservative lawmaker.

If confirmed as a terrorist attack, it would be the first in Britain since May 2013 when an off-duty British Army soldier, Lee Rigby, was hacked to death on a London street by a self-proclaimed jihadist. It is the worst attack at the House of Commons since the IRA bombing in 1979, when Conservative politician Airey Neave, a confidant of Margaret Thatcher, was killed.

XS
SM
MD
LG